Les champignons poussent après qu'il ait plu.
雨后春笋。
Des plantes naines poussent dans le désert.
矮态植物在沙漠里生长。
Quel motif le pousse à faire ça?
是什么动机促使他这样做的?
Il pousse sa voiture.
他在推他的汽车。
Il me pousse à bout.
他无可。
Beaucoup de mauves poussent sur la colline.
许多的锦葵生长在山丘。
La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.
仇恨追随着们,饥饿驱赶着们,贫穷的人们。
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse.
这工作做得很马虎。
Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.
长在房屋边的树木使它潮湿(湿润)。
Un lion pousse un coup de gueule.
狮子发出一声吼叫。
Produits de bambou, y compris d'eau, pot d'épices et de pousses de bambou Series Series.
产品包括清水笋系列、火锅笋系列和调味笋系列。
Il pousse jusqu'au fétichisme le culte du passé.
他对历史的崇拜发展体投地的地步。
La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.
饥饿迫使着们, 仇恨跟踪着们, 穷困.
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!
可不是,孩子们在长,们却变老。
Il pousse un soupir et se dit qu'il est bon à rien.
他叹口气,自言自语道自己没一点用。
Est une bonne croissance des cultures et donc des conditions poussent mieux variétés de produits!
是农作物生长的好条件,因此生长出来的产品品种好!
Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.
蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。
L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.
奇特旺的灵魂, 就是这条长满芦苇的河.
Nos deux pousses font une longue trotte pour la gare routière.
车夫们拉好长一段路才汽车站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui me pousse à douter de ce bonheur ?
它促使怀疑这幸福?
Mais qu'est-ce qui nous pousse au ventre rond, Ding Dong?
但这腹中所孕育为何?叮咚?
Mais non, on ne pousse pas les objets pour les faire tomber.
当然是,会推东西让它掉下来的。
Plantez fin Mai, la pousse de la patate douce dure près de 5 mois.
在五月底的时候种植,红薯的生长周期长达五月的时间。
Le petit prince arracha aussi, avec un peu de mélancolie, les dernières pousses de baobabs.
小王子还把剩下的最后几颗猴面包树苗全拔了。
Ça donne quelque chose qui pousse, qui ne peut pas être toujours le même.
因为这种东西会生长,并且总是一样。
Il faut que tu pousses le ballon... jusqu'à l'arbre, là-bas... en l'arrosant!
你要用喷头。。。把这球推到那边。。。那棵树底下!
Ma main gauche pousse la pâte vers ma main droite en formant un pli.
用左手将面团推向的右手,将其折叠起来。
Tout à coup, Pyrame, qui dort sur le paillasson, pousse un grognement sourd.
突然,睡在擦鞋垫上的波比,发出一记低沉的呼噜声。
C'est lui qui pousse le président de la corrida à donner une récompense au torero.
是他促使斗牛的主席给斗牛士发放奖金。
Il ne se pousse pas, il progresse.
他一点都爱出风头,他很上近。
Comme ça nous pousse, ça ! Tous les ans douze mois.
“哎,哎,岁月催人,又是一年了。”
Non, mais en broutant les bruyères, les myrtes, les lentisques qui poussent dans leurs intervalles.
“,石缝里可以长出小树,它可以啃嫩叶吃。”
Vas-y pousse toi je vois rien et en fait on est deux.
走开点,看到了,其实有两只狼。”
Il fallait un hoquet final, la France le pousse. Délibérez, mes drôles !
还得打最后的嗝,法兰西正准备着。讨论吧,你这些流氓!
Accordé, mon cher Paganel, répondit Glenarvan, et maintenant, apprenez-nous pourquoi les feuilles poussent ainsi.
“先生,这一点都同意,用说了,”爵士说道,“请你快告诉叶子为什么这么长吧。”
Le monstre pousse un cri épouvantable qui fait trembler tout le château.
野兽发出一声震颤整座城堡的吼声。
Leur initiative pousse rapidement de nombreuses femmes asiatiques à s’organiser pour exiger à leur tour réparation.
她的倡议很快促使许多亚洲妇女组织起来要求赔偿。
Allez, allez mon minou, allez pousse !
加油,加油,的小猫咪,快推!
Bertrano. — Alors euh. France, on a envie de vous demander mais qu'est-ce qui vous pousse ?
贝朗德-那么,嗯,弗朗西斯,很想知道是什么一直激励着你前进?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释