有奖纠错
| 划词

Elle a appliqué la technique des latrines Sulabh à deux toilettes, ce qui permet de les vider sans danger, construit des toilettes publiques dans les lieux publics et dans les bidonvilles, extrait et utilisé les biogaz des toilettes publiques afin de fournir de l'énergie aux habitants des bidonvilles, procédé au traitement des eaux usées suivant la technique à base de pourpier, et généré des retombées grâce à la pratique de la pisciculture que le système favorise.

本组织一直在采布双坑厕所技术,以安全处置单个家庭产生的废物;在公共地点和窟居住区采公共厕所;利公共厕所人产生的废物生产并利窟居住者提供能源;通过浮萍进行废水处理并通过与该系统相关的养鱼业获得经济回报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Le pourpier d'hiver c'est très très bon et très riche en vitamine C et ça peut avoir parfois un petit goût citronné.

冬季好,富含维他命C,有时候还带有一些柠檬的味道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le pourpier est une plante qui demande très peu d'eau, le géranium aussi.

是一种需要很少水的植物,天竺葵也是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接