有奖纠错
| 划词

À long-particules de mousse de polystyrène, Bloc C, s'est félicité de la demande d'enquête à venir.

长年提供泡沫子,丙块,欢迎来人来垂讯。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat relatif au polystyrène prévoyait le versement d'un droit de licence forfaitaire de US$ 6 000 000.

合同规定支付600万美元的一笔总付许可证费。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci était signataire d'un contrat de licence - portant sur son procédé exclusif de production de polystyrène - passé avec Techcorp.

Huntsman Chemical是就其专利聚工艺许可与Techcorp签署合同的一家公司。

评价该例句:好评差评指正

Des quantités moins importantes sont utilisées pour celle de polystyrène choc (HIPS), de polybutylène téréphthalate (PBT) et de polyamides.

其他次要用途包括高抗冲(HIPS)、聚对二甲酸丁二醇酯( PBT)和聚酰胺聚合物。

评价该例句:好评差评指正

PS gâteau des principaux fournisseurs de polystyrène et de bloquer les particules de polystyrène avec le PVC et PVC film.

主要供应PS聚饼块料和聚子与及PVC聚氯薄膜料。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour les droits de licence impayés au titre du contrat relatif au polystyrène.

小组建议不赔偿合同下的未付许可证费。

评价该例句:好评差评指正

Largement applicables à la base de polyoléfines, le polystyrène, polyester, nylon, résine époxy, résines non saturé, le caoutchouc thermoplastique élastomère fil, câble.

广范适用于聚烃、、聚脂、尼龙、环氧树脂、不饱和树脂、橡胶热塑缆。

评价该例句:好评差评指正

La demande d'indemnité pour non-paiement de droits de licence au titre du contrat relatif au polystyrène est présentée également au nom de Huntsman Chemical.

合同下未付许可证费的索赔也是以Huntsman Chemical的名义提出的。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il a signalé que la situation d'une Partie concernant l'utilisation de HCFC dans les mousses de polystyrène expansé avait besoin d'être évaluée plus avant.

最后,他说,需要进一步评估某一缔约方将氟氯烃用于挤压成型泡沫塑料的情况。

评价该例句:好评差评指正

La demande d'indemnité relative à l'usine de polystyrène est également présentée au nom de la société Huntsman Chemical Corporation, une entreprise des États-Unis ("Huntsman Chemical").

还以一家美国公司Huntsman Chemical公司(“Huntsman Chemical”)的名义提出了有关厂的索赔。

评价该例句:好评差评指正

Les contrats relatifs à l'éthylène, au styrène et au polystyrène contiennent chacun des dispositions détaillées précisant quand les droits de licence et les autres montants dus devenaient exigibles.

合同、合同和合同每项都载有详细的规定,说明许可证费和其他应付款应何时支付。

评价该例句:好评差评指正

D'autres utilisations mineures, couvrant les 5 % restants, comprennent le polystyrène choc, le polybutylène téréphthalate et les polymères polyamides, représentant en général de 12 à 18% du poids du produit final.

剩下5%的其他少量用途包括高冲击强度(HIPS)、 聚并噻唑(PBT)和聚酰胺聚合物,通常在终端产品中的重量负荷为12-15%。

评价该例句:好评差评指正

ABB Lummus affirme que Techcorp a insisté pour que ces clauses figurent à la fois dans les contrats relatifs à l'éthylène, au styrène et au polystyrène et dans le contrat de fourniture.

ABB Lummus说,Techcorp坚持在合同、供货合同,合同和合同每一项中都列入这些条款。

评价该例句:好评差评指正

En vertu du contrat relatif au polystyrène passé entre Techcorp et Huntsman Chemical, la société ABB Lummus a été désignée comme agent de l'entreprise Huntsman Chemical pour recouvrer les montants à verser à celle-ci.

Techcorp和Huntsman Chemical之间签署的合同指定ABB Lummus为代理,收取应向Huntsman Chemical支付的款项。

评价该例句:好评差评指正

Les 5 % restants sont utilisés, entre autres, pour la production de polystyrène choc, de polybutylène téréphthalate et de polyamides, où l'octaBDE représente en général de 12 à 18% du poids du produit final, et d'autres applications mineures.

剩下5%的其他少量用途包括高冲击强度聚(HIPS)、 聚并噻唑(PBT)和聚酰胺聚合物,通常在终端产品中的重量负荷为12-15%。

评价该例句:好评差评指正

Une fois achevé, il devait comprendre des usines d'éthylène, de styrène et de polystyrène produisant divers produits pétrochimiques à utiliser pour la fabrication de matières plastiques et de fibres synthétiques à l'intention du marché intérieur et des marchés d'exportation.

打算项目完成时建成厂,生产各种石油化工产品,用于塑料和合成纤维的生产,供应国内和出口市场。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des autres services rendus, chaque contrat spécifiait qu'ABB Lummus (ou Huntsman Chemical dans le cas du contrat relatif au polystyrène) présenterait sa facture dans les 15 jours suivant la fin du mois pour les dépenses engagées durant le mois en question.

关于提供的其他服务,每项合同均规定ABB Lummus(合同为Huntsman Chemical)在有关月份发生费用月底后15天内提交发票。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions montrent que les obligations incombant à ABB Lummus au titre des contrats relatifs à l'éthylène, au styrène et au polystyrène, et à Huntsman Chemical au titre du contrat relatif au polystyrène, étaient par nature "divisibles".

这些规定表明,ABB Lummus在合同、合同和聚合同下的义务以及Huntsman Chemical在聚合同下的义务质上是“可分的”。

评价该例句:好评差评指正

ABB Lummus avance en outre l'argument selon lequel ses demandes d'indemnisation au titre des contrats relatifs à l'éthylène, au styrène et au polystyrène relèvent de la compétence de la Commission indépendamment de la date à laquelle les travaux visés par ces contrats ont été effectués, vu que leur exécution au titre des contrats pertinents était par nature "indivisible".

ABB Lummus的一个进一步的论点是,其在合同、合同和合同项下的索赔均在委员会的管辖范围之内,无论其在这些合同项下的工作何时进行,因为其在有关合同项下的工作的进行质上是“不可分的”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


godiller, godilleur, godillot, Godin, godiveau, godlevskite, godon, godron, godronnage, godronner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语教程

Fournisseur : Bien sûr. Pour le calage, vous préférez du polystyrène ou un film à bulles antichoc ?

当然。固定还是防震气泡薄膜?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Progressivement, la Chine interdit aussi les sacs en plastique, ainsi que les pailles, le polystyrène et la vaisselle.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gogo, goguenard, goguenarder, goguenarderie, goguenardise, gogueneau, goguenot, gogues, goguette, goinfre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端