有奖纠错
| 划词

Un monde plus juste est un monde plus sûr.

正的世界是一为安全的世界。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas non plus de position fixe.

它也没有固定的活动地点。

评价该例句:好评差评指正

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越具有跨学科

评价该例句:好评差评指正

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.

然而,企业能够而且也必须作多努力。

评价该例句:好评差评指正

En partie, oui, mais nous devons en faire beaucoup plus.

答案一部分是肯定的,但我们还需要作大的努力。

评价该例句:好评差评指正

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实是宗教复兴的明证。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait fallu prendre plus tôt des mesures plus énergiques.

应该较早地就采取有力的行动。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus d'indices viennent appuyer ces arguments.

有越来越多的证据表明了这些论点是有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons besoin, nous le réalisons aujourd'hui plus que jamais.

我们今天比任何时候都需要和进行这种对话与合作。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在这种现象也越来越多地涉及

评价该例句:好评差评指正

La Force ne possède donc plus de base dans cette ville.

前城区内没有驻伊多国部队驻扎。

评价该例句:好评差评指正

Un retour au discours courtois serait plus sage et plus efficace.

恢复文明对话将是明智和有效的做法。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, nous sommes de plus en plus riches.

总的来说,我们的财富在增加。

评价该例句:好评差评指正

Il ne comporte pas non plus de dispositions sur les utilisations.

该附件也没有就水的利用问题作规定。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de les rendre plus simples et plus souples.

的是要实现简化和高的灵活

评价该例句:好评差评指正

Plus le contrôle local est étendu, plus la sécurité sera durable.

地方自主权的范围越广泛,安全就越可持续。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des déchets est de plus en plus problématique.

废物处置问题正日益严重。

评价该例句:好评差评指正

Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.

这一新型协作提高了效率,可以快地得到译文。

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes climatiques extrêmes vont probablement devenir plus fréquents et plus rigoureux.

极端天气事件可能正在变得加频繁和加严重。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳》音乐剧

Qui peut vouloir ne plus s'enfuir ?

谁希望永不消逝?

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ce mode attire de plus en plus de gens.

这种方式吸引了越来越多的人。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Ce salon est trois fois plus grand que la cuisine.

这个客厅是厨房积的三倍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les manières de Jean Valjean étaient plus tendres et plus paternelles que jamais.

冉阿让的态度比以往任何时候都更象慈父,更加仁爱。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.

为了避任何错误,欢迎大家做出一点释。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Mais Po n'avait plus personne à qui dire " bonjour" .

但是小波有人,对谁说你好。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Le soir, j'aime bien plus de fantaisie.

在晚上,我喜欢新奇的想法。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C’est facile, je veux faire encore plus de bruit.

这很简单,我想制造更噪音。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

De plus, les célibataires se sentent stigmatisés.

另外,单身狗们也会觉得很受伤。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Oui, grand-mère, il y en a de plus en plus.

是的,奶奶,越来越多了。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Tu rends des livres et tu en empruntes encore plus.

你还了书以还能借更多书

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Je ne peux pas imaginer ne plus jamais t'entendre rire.

我不能想象听不到你笑声的日子。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Il y en a de plus en plus Qui arrivent de partout.

越来越多的的西尔维跑得到处都是。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 法语概念版

A présent, croyez-vous que je n’doive plus la voir?

现在,我是不是不应该见她了?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On mange de plus en plus tard dans cette maison.

我们在家吃饭越来越晚了。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ça ne les rend pas plus intelligents.

但这并有让他们显得聪明。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Beaucoup plus loin. Et bien plus loin qu'Uranus. Et Neptune aussi.

更加远一点儿。比天王星。和海王星都更远。

评价该例句:好评差评指正
法语数字学习教程

– Alors, deux plus deux, ça fait combien ?

嗯,2 2等于?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Plus tard, les coquillages n'étaient plus utilisés comme monnaie.

来,人们不把贝壳当作货币。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Plus une seule. La porte est fermée. Personne ne peut plus entrer.

“一个也有了。门已经关上。不让人进去了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接