Il pleure le décès de son ami.
他为去世而哭泣。
Ce bébé pleure, il voudrait vraiment un joujou.
这宝宝哭了,他真很想要一个玩具。
Elle pleure comme une madeleine.
她哭得很凶。
Elle pleure à chaudes larmes.
她热泪盈眶。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他安慰正在哭泣女。
Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
我会想到那些妇女们流泪眼睛。
Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.
第一排,一个女热泪直流。
C'est Jean qui pleure et Jean qui rit.
这个喜怒无常。
Aujourd'hui, j'ai trouvé ma mère en train de pleurer.
今天我看到我妈在哭。
Pourquoi est-ce que l’ange pleure seul mon Capitaine?
为什么那个天使孤独哭泣我船长?
Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.
如果你是我眼中一滴泪珠,我将不再哭泣。
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
一如既往,我们微习,并终于成为一个害怕哭泣男。
Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.
如果你是眼泪,我便不再哭泣,因为害怕失去你.
Et plus encore à ceux qui pleurent un fils, un mari, un fiancé, un père.
我尤其想到那些为了他儿子,她丈夫,她未婚夫,他爸爸流泪们。
Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.
男也有权哭泣,孩子,要知道,男也有悲伤时候。
Et les égyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.
那四十天满了,埃及为他哀哭了七十天。
Elle pleurait parce que son ami l’avait quittée.
那时她哭是因为她离开了她。
Callas - De Cet Affreux Combat ...Pleurez, Mes Yeux!
(Acte Iii)为这场可怕争斗而哭泣!
"Quand tu as pleuré la dernière fois?"
“你上一次哭是什么时候?”
Parfois les nuages s’indignent, et se mettent à pleurer.
有时流云也会愤慨,有泪弹出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle aime: les sportifs qui pleurent de déception.
她喜欢运动员失望地哭泣。
Je crois que ma mère pleure encore.
我觉得我母亲应该还在哭泣。
On pleure pas, on pleure pas, c'est chaud C'est un truc de fou !
我们不哭,不哭。太棒了!太厉害了!
Et le voilà qui pleure de plus belle.
孩子哭多痛苦。
Ça fait pleurer quand on les coupe!
我们一切它就会哭!
Et ce sont tous les Français, qui ce soir les pleurent.
今晚,所有法国人都在为他们哀悼。
Le mort n’était suivi que par huit messieurs dont un pleurait.
死者身后只有八位先生,其中一位正在哭泣。
Il avait les yeux rouges, comme s'il avait beaucoup pleuré mais...
他眼眶通红,好像他哭了很久一样,不过。
Pas de sang ? Vous ne voyez pas Hagrid en train de pleurer ?
“没有血?没有哭泣海格?”
Par exemple, tu vois un enfant qui pleure, et tu ressens son chagrin.
比如说你到一个孩子哭泣,那么你就可以感受到他悲伤。
Mais là d'atteindre 1 million. Non, on pleure pas, on pleure pas !
已经够一百万人了。不要哭,我们不哭!
Ce genre de truc, ça me fait pleurer tellement c'est pas bon.
款让我很想哭,不好吃。
C'était la première fois qu'elle pleurait depuis la mort de son père.
自父亲死后,是她第一次流泪。
Je viens de voir une femme qui pleure dans la rue, que c’est un déchirement.
“我刚才见一个妇人在街上哭得好惨!”
Pasteur a calmé la mère qui avait l'air bien inquiète et l'enfant qui pleurait.
巴斯德使上去焦虑不安母亲和哭泣不止孩子平静下来。
Ses yeux étaient rouges des larmes qu’il avait versées, mais il ne pleurait plus.
他哭得两眼通红,但是时候已经不再流泪。
Elle avait baissé la tête sur le gâteau qu’elle mangeait. Il comprit qu’elle pleurait.
她头对着她吃过那个蛋糕低下去了。他知道她哭了。
Oh non Peppa, ne pleure pas, On va le retrouver !
哦不佩奇,别哭了,我们来找出来!
Le ciel était si triste qu'il ne cessait de pleurer.
天空如此忧伤不停哭泣。
Olivier : Tellement c’est éclaté, ça me fait pleurer !
太有趣了,我都哭了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释