5, Elle vient déposer plainte contre le magasin.
她来向这个商店起诉。
Clientèle plainte taux de moins de 1% par an.
客户投诉率<1%每年.
En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.
据此,缔约国认为本案没有事实证据。
En conséquence cette plainte est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.
为此,根据《任择议定书》第二条,这项申诉予受理。
La loi permet aux clients de présenter des plaintes sur toute une gamme de questions.
该法令使客户可以各种问题进行申诉。
Parallèlement, le détenu doit être informé des possibilités de déposer une nouvelle plainte.
同时,应向囚徒通知提出进一步申诉的可能性。
Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.
如果这一条件,民事诉讼可受理。
Le conseil rejette en outre l'idée que la plainte est manifestement dénuée de fondement.
律师还反有本申诉明显没有根据的说法。
À ce jour, 7 % des plaintes ont été examinées; pour près de 93 %, l'enquête continue.
目前有7%的申诉已处理完毕,近93%的申诉正在调查当中。
Le Procureur disciplinaire a reçu des plaintes contre plus de 150 juges et procureurs.
纪律问题检察官收到了状告超过150名法官和检察官的案件。
Sur les 18 plaintes examinées, 16 n'ont pu être corroborées.
在调查的18项指控中,有16项无法确证。
Ils ont même degré de foi dans les motifs de plainte des femmes.
二者同样相信妇女提起申诉的动机。
Dans certains cas, des plaintes ont été retirées sur la recommandation d'une assistante sociale.
在有些情况下,当事人应社会工作者的建议而撤诉。
Jusqu'ici, aucune femme ne s'est plainte d'être moins payée qu'un homme pour le même travail.
到目前为止,还没有收到妇女的申诉,表明她们的工资在同一工作上低于男性雇员。
Les différentes procédures de plaintes et de représentation de l'OIT incluent également des mécanismes de suivi.
劳工组织所确立的各种申诉和陈述制度也包括后续行动机制。
Tous trois ont porté plainte, alléguant qu'ils avaient subi une discrimination fondée sur un handicap.
三人均提出申诉,声称他们受到了基于缺陷的歧视。
En outre, l'Institut a été saisi de 636 plaintes.
此外,向该机构提交了636项以缺乏一致性为理由的上诉申请。
Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.
它们所听取的一些控诉是身份明的人提出的。
Ces plaintes sont examinées par une unité spéciale du Département des opérations de la Commission.
这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查。
Ces personnes peuvent également adresser leurs plaintes au Médiateur.
此外,投诉人士也可直接向申诉专员申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que si ça continue, je vais finir par porter plainte!
因为你们这样的话,我就投诉了!
Le lendemain matin, mon mari est allé porter plainte à la police.
二天早上,我丈夫警察局报案。
Et non alors, c'est trop fort. je vais porter plainte à la direction.
不,太重了。我要投诉。
Ta mère et moi, nous avons passé un week-end si agréable sans entendre tes plaintes!
你妈妈和我,我们听不见你的抱怨,度过了很好的周末!
Elle pleura tant que son père, sur le continent, entendit ses plaintes.
哭得她父亲在陆地上都听到她的抱怨。
Allez chercher lord de Winter, dit Felton fatigué de ces plaintes éternelles.
“找温特勋爵吧,”费尔顿说,他被这些无休止的抱怨搞得厌倦了。
– C'est infernal cette odeur, s'était plainte Keira, prise d'une nouvelle quinte de toux.
“这气味简直让人难受死了。”凯拉抱怨道,随后又是一阵咳嗽。
Le bureau est fermé, dit Gavroche, je ne reçois plus de plaintes.
“办公时间过了,”伽弗洛什说,“我不受理起诉状了。”
Donc... Vous voulez déposer une plainte ?
因此… … 你想要提出诉讼?
Plongé dans les larmes, il poussait des plaintes inarticulées.
他浸在泪水中间,不成音节的在那里哼哼唧唧。
Ses plaintes entrecoupées laissaient deviner toutes sortes de maux. Des milliers d’épingles le piquaient.
他断断续续的呻吟声让人猜想着他经受着的无数痛苦。像是万根钢针刺着他的肌肤。
Et bien moi, je pense que je vais porter plainte. En attendant, je veux parler au gérant...
我要投诉,我要找经理谈谈。
Il jeta deux plaintes déchirantes, il s’étala à la renverse sur le matelas, dans lequel ses talons s’étaient empêtrés.
忽然间,他发出两声撕心裂肺的呻吟声,仰面倒在了床垫上,他的双脚被床垫绊住了。
Et d'après lui, il faut s'attendre à d'autres plaintes sous peu.
据他说,预计很快会有更多投诉。
Elles ont décidé de porter plainte contre les fabricants.
他们决定对制造商提出投诉。
Les États-Unis où 5 anciennes étudiantes ont porté plainte hier contre l’université USC en Californie.
美国,5名前女学生昨天对位于加州的南加州大学提出了诉讼。
Environ 40% de ces plaintes porteraient sur des agressions sexuelles.
这些投诉中约有40%被认为与性侵犯有关。
Des plaintes ont été déposé contre Bayer, un des fabricants de ces pilules.
针对拜耳等生产这些药片的公司,已经提出了投诉。
En une journée, le CSA a reçu plus de 8.600 plaintes contre Hanouna.
在一天内,法国视听最高委员会收到了超过8600份针对汉诺纳的投诉。
Dans cette affaire, 6 autres personnes devraient porter plainte contre ce médecin.
在这起案件中,还有6人应该会对这位医生提出诉讼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释