有奖纠错
| 划词

Pour comprendre qu'alors elle n'entre pas en travail et en phénoménologie, il faut sortir du logos philosophique et penser l'impensable.

要理解绝权运作并不进抵劳和现象必须从哲逻格斯中抽身而出,思考那不可思者。

评价该例句:好评差评指正

Il y a étudié la phénoménologie parce que je lui avais suggéré que c'était la philosophie dont il avait besoin pour exprimer sa vision du monde.

那里现象,因为我他建议说,这是他为表达自己的世界观所需要的哲(西蒙•德•波伏神咖啡馆里说过这段话,就是那里我第一次萨特谈起他当时还不知道的现象)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Chemins de la philosophie

Et Lévinas lui-même s'est posé la question dans Totalité infinie, c'est un chapitre qui s'intitule la Phénoménologie de l'Eros.

列维纳斯本人在《无限总体》中问自己这个问题,这题为《爱神》的一章。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Son chapitre, je l'ai dit, s'intitule, dans Totalité infinie, Phénoménologie de l'Eros.

正如所说,他的章节的标题,在《无限总体》中,爱神

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Je pense que Lévinas fait du début à la fin une phénoménologie des significations.

认为列维纳斯从头到尾对意义进行

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Mais donc, phénoménologie de l'éros, déjà, c'est un signe extrêmement important parce que l'éros, c'est une signification.

,eros 的,它已经一个极其重要的标志,因为 eros 一种意义。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Là, on en revient au début de l'émission, Jean-Michel Salansky, quand Emmanuel Lévinas disait qu'il n'y a pas de phénoménologie du visage.

在这里,回到览的开头,让-米歇尔·萨兰斯基 (Jean-Michel Salansky), 当时伊曼纽尔·莱维纳斯 (Emmanuel Lévinas) 说, 脸没有

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Pour faire la phénoménologie, il n'est pas clair qu'on puisse procéder à la Husserl.

要做否可以按照胡塞尔的方式进行,并不清楚。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Dans la phénoménologie de l'éros, ça va intervenir.

在爱的中,这将发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Donc la phénoménologie de l'éros, elle est construite de cette façon-là.

因此,爱欲的以这种方式构建的。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Je ne sais pas si on peut parler de la phénoménologie du visage, parce que la phénoménologie décrit ce qui apparaît.

不知道否可以谈论面孔的学,因为学描述的东西。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Donc ça, vous avez beau stimuler n’importe quelle zone du cerveau vous n’arriverez jamais à recréer toute cette phénoménologie qui entoure ces expériences.

因此,你可以刺激大脑的任何区域,但你永远无法重围绕这些体验的所有

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Ça s'appelle le féminin, évidemment, parce qu'il fait une phénoménologie qui, dans cette affaire-là, va revendiquer le fait d'être proféré par un homme, au sens du masculin.

显然,它被称为女性,因为它创造一种,在这种情况下,它将声称在男性意义上由男性说出的事实。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Lévinas, depuis le début de son œuvre, est sensible au fait que dans cette affaire du genre de l'érotique, la phénoménologie ne peut pas procéder universellement.

从他的作品开始,列维纳斯就对这样一个事实很敏感,即在情色流派这个问题上,不能普遍进行。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et pourtant, dans l'extrait qu'on vient d'entendre, il décrit le visage, il décrit la droiture du visage, le front, le nez, tout en disant qu'il n'y a pas de phénoménologie du visage.

然而,在刚刚听到的摘录中,他描述脸, 他描述脸的笔直,额头,鼻子,同时说脸没有

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Or, on a quand même l'impression, à écouter le texte et à le lire encore plus, que ce n'est pas une phénoménologie ici qu'il y a en oeuvre, puisqu'il n'y a aucune description.

在,人仍然有这样的印,听着文本,读得更多,它不一个在这里起作用,因为没有描述。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Il a pourfendu la « pensée unique » , combattu les extrêmes, défendu le « centrisme révolutionnaire » , écrit des livres savants, de vrais traités de philosophie dont une Esquisse de phénoménologie de l'altérité ou une Théorie du changement par recomposition des invariances.

他抨击“单一思想”,与极端作斗争, 捍卫“革命中心主义”,撰写学术书籍, 真正的哲学论文, 包括《他者素描》或《通过不变性重组改变理论》。

评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

J'ai quitté tout ce qui m'était familier, facile, tout ce à quoi je me destinais, la philo allemande, la phénoménologie, la philo moderne.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接