有奖纠错
| 划词

À l'heure actuelle, les progrès réalisés dans les pays performants ne profitent qu'à quelques personnes.

此时,表现良好的国家的进展只让少数人受益。

评价该例句:好评差评指正

Les défis planétaires, a-t-il affirmé, doivent être relevés par l'entremise d'institutions multilatérales, dynamiques et performantes.

他申明,全球挑战必须靠积极、有效的多边来对付。

评价该例句:好评差评指正

Pour rester aussi performant, le temps et les ressources ne doivent pas lui faire défaut.

为了保持业绩水平,必须更加长期地保证充分的时间资源。

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé reproductive devaient également faire partie intégrante de systèmes sanitaires performants.

生殖健康服务被认为是有效卫生系统的分。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige un gouvernement très performant.

千年发展目标的实现有赖于高效能的政府。

评价该例句:好评差评指正

Le marché des équipements et du combustible est ouvert et performant.

核设备燃料市公开、有效

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, Madagascar était parmi les pays les moins performants.

马达加斯加曾被列为效率最低的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les organismes et les organes des Nations Unies soient efficaces et performants.

联合国各关必须具备高效力高效率

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ils sont performants, les prix pratiqués sont prohibitifs pour les bourses modestes.

其中水平一点的收费高,对于没有钱的人来说,可以说是天价。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons renforcer l'ONU pour qu'elle relève les nouveaux défis et soit plus performante.

我们需要加强联合国应对新挑战取得更多的能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.

我们只好使用低质量的替代品。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.

应更积极地推广最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux téléphoniques d'Afrique de l'Est sont petits et peu performants.

东非固定线路的电话系统规模小、效率差。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait cinq décennies que l'AIEA est une organisation performante.

原子能作为一个织已经走过了50年。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les mécanismes d'évaluation et de signalement les plus performants en matière d'aide?

在分配交付援助方面,有哪些最为有效的评价信号制?

评价该例句:好评差评指正

On reconnaît en lui un instrument économique et performant de développement humain.

人们现在将它视为推动人类发展的既经济又有效的手段。

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.

《蒙特利尔议定书》常被称作是最的全球性多边环境协定。

评价该例句:好评差评指正

Des apports du secteur industriel sont cruciaux pour une production agricole performante.

来自工业门的投入对的农业生产至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Une autre mesure essentielle est d'équiper la Base logistique à Brindisi de matériels performants.

另一个重要步骤是,为布林迪西后勤基地装备先进设备。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc mettre en place des systèmes d'information économiques et performants.

因此便有需要制定各种具有本效率有用的资料系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta, placentaire, Placentaires,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF考试官方听

D.En se comparant aux collaborateurs moins performants.

D. 通过与表现较差的同事进行比较。

评价该例句:好评差评指正
深渊的呼唤

Et donc, nous continuons à tout mettre en œuvre pour les rendre plus performantes.

所以我们继续竭尽全它们的

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

Aux yeux de l'Ukraine, les Occidentaux ont trop tardé à livrer des armes performantes.

在乌克兰看来, 西方国家供先进武器的速度太慢了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Je lis que c'est une gageure d'assembler en Europe des vêtements performants.

我读到在欧洲组装服装是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

C'est-à-dire que j'étais efficace, performante, mais je n'osais pas faire des propositions, faire des initiatives.

也就是说,我虽然有效率,表现也不错,但不敢出建议或主动发起事情。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

J'étais performante, j'apprenais beaucoup de choses.

表现,学到了很多东西。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年11月合集

Ils n'ont pas brillé en football hier contre l'Ukraine, les Français sont plus performants en rugby !

他们在昨天与乌克兰的足球比赛中表现平平,但在橄榄球方面法国更胜一筹!

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Hier, les Ukrainiens ont abattu plusieurs drones russes, mais ils réclament des Occidentaux des systèmes plus performants.

昨天,乌军击落了几架俄罗斯无机,但他们要求西方供更先进的系统。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Catherine Leblanc : D'après Isabelle, nous avons besoin d'une nouvelle imprimante, plus rapide, plus performante.

凯瑟琳·勒布朗:根据伊莎贝尔的说法,我们需要一台新的打印机,更快,更

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Thierry Breton entre alors dans le top 100 des ptg les plus performants du monde établis par la Harvard Business Review.

此时,Thierry Breton跻身《哈佛商业评论》评选的全球表现最佳100位CEO榜单前十名。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Oui, il est bien, mais pour l'utilisation que vous voulez en faire, je vous conseille plutôt Lenovo qui est à la fois plus simple et plus performant.

IBM不错,但就您的用途而言,我建议您买联想,使用简单,大。

评价该例句:好评差评指正
Le monde des enfants

Pourquoi c'est important pour toi d'être performante à l'école ?

为什么你在学校表现好对你很重要?

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Mais elle est aussi un peu moins performante parce que je vais créer avec l'existant et je vais créer avec l'existant qui me vient en tête.

但它的效果也会稍微差一点,因为我将使用已有的东西来创造,而且我会用脑海中想到的已有东西来创造。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Les États-Unis vont finalement donner leur feu vert à la livraison à l'Ukraine de batteries de missiles « Patriot » , leur équipement de défense aérienne le plus performant.

美国最终将批准向乌克兰交付“爱国者”导弹系统,这是其最先进的防空武器。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

En revanche, elle semble avoir échoué là où on la pensait potentiellement performante : l’amélioration des conditions de vie, l’éducation et surtout la lutte contre la criminalité.

然而,它似乎在被认为可表现出色的领域失败了:改善生活条件、教育,尤其是打击犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Au Phil des Mots

Puisqu'on fait en effet une pause dans notre quotidien, on sort de notre routine pour vivre quelque chose de différent et revenir plus reposé, plus performant, plus calme.

因为我们确实暂停了日常的生活,走出了我们的常规,去体验一些不同的事物,回来时更加放松,更加,更加平静。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Les super seniors, ces octogénaires à la mémoire particulièrement performante, vivent plus heureux, plus longtemps, alors on veut des bancs, des chaises en plastique, des convertations, en voilà un beau slogan.

那些“超级老年”,即记忆特别出色的八旬老,不仅更幸福,而且寿命更长。于是我们想要的是长椅、塑料椅子、改造空间——这可真是个响亮的口号。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Le chemin à parcourir est encore long, mais quand on se retourne, on a déjà fait un excellent travail, on est déjà beaucoup plus performants que nous ne l'étions il y a 4, 5 ans.

走完的路程还是很长,但是当他们回来时,他们已经做了一份很出色的工作,他们已经我们4,5年前表现更加

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

La libre circulation des armes, une industrie agroalimentaire peu soucieuse de la santé des consommateurs et surtout l'absence d'un système de sécurité sociale vraiment performant expliquent dans une très grande mesure cette différence.

武器的自由流通、一个不太关心消费者健康的食品行业,尤其是缺乏一个真正的社保系统,在很大程度上解释了这种差异。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Il nous faut l'admettre, même si cela nous coûte ! Le micro, la plume ou la caméra du reporter sont des armes moins acérées, moins tranchantes moins performantes que le crayon ou le feutre du dessinateur de presse.

我们必须承认这一点,即使这需要我们付出代价!记者的麦克风、笔或摄像机不如新闻漫画家的铅笔或毛毡那么锋利,武器效率也更低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


placidité, placier, placochèles, placoderme, Placodermes, placodermi, placodine, Placodontes, placoïde, placoplâtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端