有奖纠错
| 划词

La vérité perce tôt ou tard.

、迟真相大白的。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

评价该例句:好评差评指正

Il perce ce mystère.

识破了这个谜团。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit que, bien que le soleil perce de temps en temps, des nuages sombres continuent de planer sur la Bosnie-Herzégovine.

因此,尽管有些光明的方面,阴云仍然笼着波斯尼亚和黑塞哥维那。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel etoile vaste, clair et parsible. C’est une magnifique nuit. Seule sur le toit de son immeuble. Eda est installee sur une chaise longue. Des notes de piano cristallines percent dans la nuit.

繁星散布的夜空,澄净而宁,是如此迷幻的夜,寂寞盘桓在那些楼宇之。Eda在一把长椅里;而那些钢琴莹碎的音符弥散在夜空。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fluormagnésiorichtérite, fluormanganapatite, fluorméionite, fluorméroxène, fluormica, fluormuscovite, fluornorbergite, fluoro, fluoroacétate, fluoroborate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons donc, dit Andrea, tout va bien, sauf votre refus, toutefois, qui me perce le cœur.

“嗯,那好,”安德烈说,“一切都好,只拒绝使我很伤。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mon père, si votre couteau entame seulement une parcelle de cet or, je me perce de celui-ci.

“父亲,你刀把金子碰掉一点,我就把这刀结果性命。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais ce qui me perce le cœur, c’est que tout ceci va faire anecdote piquante contre moi, contre vous.

然而使我伤,这一切将被编成耸人听闻传闻,用来攻击我,攻击您。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Et là, si la peau se perce pendant la cuisson, la farce s'échappe et se répand dans l'eau.

,在烹饪过程,若外皮破损,馅料便会溢出,散布

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Il se perce, se délite et finit par se dissoudre, tout comme le boudin raté dans la casserole.

穿孔、碎裂,最终溶解,正如在锅失败布丁一样。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Je le vois au fond de la 2nde grotte, mes yeux percent les profondeurs de la terre et sont éblouis par tant de richesses.

我在第二座洞穴深处看到了,我眼睛穿透了大地深处, 被如此多财富所震撼。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Car on les passe ces frontières et vous voyez aussi dans les écho-week-ends la foule qui perce les barbelés entre le Maroc et l'enclave espagnole de Ceuta.

因为这些边境线确实被跨越了,你也能在周末新闻看到人群穿越摩洛哥和西班牙飞地休达之间铁丝网。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Capri Sun, ça vend des jus de fruits conditionnés dans des poches dont on perce l'opercule avec une paille, vous connaissez ?

卡普里苏, 这一种将果汁装在小袋子里卖产品, 你用吸管一个小口就能喝,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fluorométrie, fluorophosphate, fluorophotomètre, fluoroplastique, fluoropolymère, fluoroscope, fluoroscopie, fluorose, fluorosilicate, fluorphlogopite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端