Il ne vaut pas la corde pour le pendre.
绞死他还浪费了绳子呢。
Pendant les vacances, il y a un monde fou partout.
假期中,到处人山人海。
Pendant le week-end, il y a beaucoup d'enfants dans le zoo.
@在周末,动物有很多孩子。
Le sixième loup s’arrêta devant un arbre où pendait un pied nu.
第六只狼在一个树前停了下来,一只没穿鞋子的脚丫子悬在那。
Pendant ce temps, préparez les autres ingrédients 。
在此期间,准备其他食材。
Pendant la crise, les clients continuent à venir.
(金融)危机时期,顾客们继续来这。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大战的时候我藏过一个犹太人。
Qu'il aille se faire pendre ailleurs.
〈口语〉让他到别处找死去吧。
Pendant son absence,j'ai pu repeindre sa chambre.
我趁他不在的时候才能够把他的房间重新刷一遍油漆。
Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.
这时候纳布正和潮流激烈地搏斗。
- Pendant que tu seras à Paris, pourrais-tu aller le voir ?
你到巴黎的时候,能去看他吗?
Pendant le voyage, il est conseillé de boire de l'eau.
在旅途中,建议你多喝水。
17. Socrate parlait beaucoup car il avait la langue bien pendante.
“苏格拉多是因为他的舌头下垂。
Pendant des décennies, a remporté le succès de la majorité des utilisateurs.
数十年来赢了广大用户的一致好评。
Pendant cinq siècles, Lyon a été la capitale de l'horticulture.
昂曾是长达五个世纪的“花都”。
Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.
我在巴黎度假的期间,在一个法国朋友那留宿。
Pendant les trois mois, il ne se reposa pas un seul jour.
在3个月中, 他一天都没有休息。
Pendant les diverses phases de séchage vous pouvez peindre les autres pièces.
在各个阶段的干燥,您可以涂料的其他部分。
Pendant longtemps, de nombreuses théories ont circulé sur la mort d'Hitler.
一直以来,关于希特勒的死一直流传着众多不同版本。
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
在这一次航行的最后几天,天气相当坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as eu la langue trop pendue.
你容易泄露秘密。
Ah çà, mais ce sont des diables-à-quatre, des gens à pendre, que vos mousquetaires !
嗯,这个嘛,您那些火枪手都是冒失鬼,都该吊死!”
In pace hideux. Un carcan de fer pendait dans l’une de ces cellules.
在丑陋的幽静中,在一间秘室内挂着一个铁枷。
Pendant un moment,je le regârdâi travailler en silence.
好一阵子,安静地看着他干活。
Pendant ce temps, il rédige son rapport.
期间,他撰写他的报告。
– T'as les boules, t'as les glandes, t'as les crottes de nez qui pendent !
– 你心里害怕,你感到局促不安,有些经质!
Pendant la guerre, on ne trouvait plus de tissu.
战争时期,布料极度短缺。
Pendant que les ânes mangent, on va sortir Oscar.
趁驴在吃西,们带 Oscar 出去溜溜。
Pendant ce temps, je vais préparer le reste des épices.
在此期间,要准备好香料的其他食材。
Pendant ce temps le voleur s’est enfui.
小偷趁机溜走了。
Pendant des années pourtant, la pratique se répand.
然而,多年来,这种做法正在扩展。
Pendant ce temps, Sylviane essaie de calmer Cécile.
在这个时间,西尔维安娜试着安抚塞西尔。
Pendant toute la messe, elle éprouva une angoisse.
弥撒进行的期间,她一直焦灼不安。
Pendant que ça mijote, vérifiez régulièrement et retirez l'excédent d'écume qui apparaît.
煮汤时,要经常确认一下,捞掉产生的泡沫。
Pendant mon temps libre, je m'intéresse beaucoup à la lecture.
在空闲时间,对阅读非常感兴趣。
Pendant de nombreuses années, Charles réfléchit à tout ce qu'il a vu.
多年来,查尔斯对他所看到的一切都进行了思考。
Pendant dix ans, la révolution bouleverse la société française.
法大革命持续了十年,颠覆了整个法社会。
Ha, ha ! dirent les voleurs, riant de ses menaces. Nous allons te pendre !
哈,哈!小偷们对他的威胁大笑着说。们会抓住你的!
Pendant presque toute ma vie, j'ai eu l'impression d'avoir une très bonne vue.
在人生的大部分时间里,一直觉得自己的视力很好。
Pendant ma vingtaine, j'ai beaucoup évolué, j'ai beaucoup changé, je pense que c'est normal.
在的二十多岁里,成长了很多,也改变了不少,想这很正常。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释