Nous ne voulons pas qu'ils n'aboutissent pas.
我们不希望看到这些项目没有结果。
Cela ne peut pas, et ne doit pas, continuer.
这不可以也绝不能继续下去。
Les musiciens cubains ne peuvent toujours pas se rendre aux États-Unis.
对古巴音乐家在美国市场仍有限制。
On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.
它们存在是不依人们意志而转移。
Ne remarquent-t-ils pas que nous approchons du crépuscule des empires?
难道它们没有注意到帝国时代夕阳西下?
Nous ne considérons cependant pas cette résolution comme une fin en soi.
但我们并不认为第61/89号决议本身是目。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府政策根本与对这些权利侵害无关。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题一般不是在于信仰,而是在于信徒。
Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.
但是,《京都议定书》不是普遍性,因而是不够。
Les Israéliens ne se sentent toujours pas en sécurité dans le leur.
以色列也尚未在自己国家感到安全。
Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.
它们根本就不会有效和持久结果。
Sans doute toute objection exprimée ne suffit-elle pas à empêcher le consensus.
并不是所有异议都能妨碍达成协商一致意见。
Ce peuple n'a toujours pas d'État, et reste dépossédé et opprimé.
他们仍然是没有国籍、惨遭驱逐和遭受压迫人民。
Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?
我们难道不是还确认这种贸易助长犯罪和恐怖主义?
Le Comité ne recommande donc pas la création de ce poste P-5 supplémentaire.
因此,委员会不建议设立另一个P-5员额。
Les femmes ne peuvent toujours pas recevoir le minimum quotidien de nutrition recommandé.
妇女仍不到每人每天必需建议最低营养。
La Convention générale ne définit toutefois pas l'expression « experts en mission ».
但是,《总公约》并未给出特派专家定义。
Sinon, l'exercice du droit de réponse ne présente tout simplement pas d'intérêt.
否则,就根本丧失了答辩权意义。
La communication que permettent les technologies avancées n'a cependant pas que des avantages.
但高科技传播是一柄双刃剑,速度未必能确保准确无误。
Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.
裁军领域继续缺乏有意义实质性进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle était pas malade si souvent.
可她动动就生病。
Tout oublier c'est pas la mer à boire.
一皆忘空无所惧 千杯醉。
Georges ! ne bouge pas, j'arrive ! j'arrive ! !
乔治!别动,我来了!我来了!!
Nous ne sommes pas, ce que vous voyez.
我们并非是你们看到的那样。
Elle ne s’appelle pas Marguerite, elle s’appelle Georgette.
她叫玛格丽特,她叫乔志莱特。
Mais papa j'en peux plus pas bouger.
爸爸,我真的受了待着动了。
Il ne faut pas que tu aies peur.
你并应该感到害怕。
J'ai pas envie de te voir griller !
我可想你被晒伤。
Papa va être vraiment fier, n'est-ce pas ?
爸爸会很自豪的,是吗?
C’est un joli prénom. Il est espagnol, n’est-ce pas?
这是个很好听的名字。是西班牙的吧,是吗?
Tout cela ne vous donne t-il pas faim?
看完这些饿了吗?
Ben si t'étais pas cap, fallait pas y aller, hein!
如果你做到,就应该去!
Ça ne les rend pas plus intelligents.
但这并没有让他们显得更聪明。
Non tu ne me fais pas peur.
我并怕你。
Ça m'est complètement égal. Je ne vois même pas la différence.
对我来说完全一样。我甚至看出同。
Nounours ne veut pas s’endormir, si on ne lui lit pas une histoire !
如果我给它讲故事的话, 熊熊是睡着的!
On ne fait pas trop chauffer, faut pas que ça devienne un caramel !
要加热过度,糖水可能变成焦糖哦!
Numéro 3. N'agis pas comme quelqu'un que tu n'es pas.
第三,要表现得像自己本来的样子。
Quelles ne seront pas ses prétentions, si jamais il peut tout sur moi ?
“一旦他对我可以为所欲为,什么样的企图他会有呢?
Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.
政务提供足够的补助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释