L'utilisation des oléagineux comprend trois parties essentielles.
油料作物有三个关键部位。
J'estime avoir en partie répondu à cette question.
我想我部回答了问题。
L'espace fait désormais partie de notre vie quotidienne.
外层空间活动已经成为日常生活的一部。
Nous espérons que toutes les parties y participeront.
我们希望各方将参加这些会谈。
Il incombe manifestement aux parties d'améliorer cette situation.
各方显然有责任改变这一局面。
Nous faisons tous partie de la même communauté mondiale.
我们大家都是同一个全球社会的一部。
Cela requérait un engagement ferme de toutes les parties.
表强调,这样做需所有各方的坚定。
La vérification devrait faire intégralement partie de la négociation.
约的核查应当是谈判中不可缺少的一部。
Ceci n'avait pas été contesté par les parties.
各当事方没有对此提出异议。
La faute revient en partie à la communauté internationale.
国际社会应对此担责任。
Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.
这一村庄目前属白俄罗斯领土。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这就是当今各利益攸关方所面临的挑战。
Les États parties et les États non parties sont invités.
邀请缔约国和非缔约国出席。
Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.
他指出,建议目前的形式会保护后来的当事人。
Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.
本报告的结论部提出了政策建议。
Les contributions à verser seront communiquées aux Parties en euros.
对各缔约方的摊款通知将按欧元发出。
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
将与有关利益攸关方享审查结果摘。
Ces questions devraient être négociées très soigneusement entre les parties.
各方之间应就这些问题进行非常认真的谈判。
La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.
挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉。
La MONUC encourage les parties à examiner conjointement ces questions.
联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, moi, je veux faire une partie.
,想玩一次。
Mon premier souvenir mode, c'est ma mère quand elle est partie pour un gala.
的第一个时尚记忆是母亲离开家参加盛会时。
Je peux pas là, je suis en pleine partie !
现在没空啊,正忙着呢!
Elle est partie, elle ! Elle est bien partie. Elle ne revient pas.
她走了!她走了。她不会回来了。
Et Dieu sait qu'il y en a qui adorent les premières parties.
天知道有多少人喜欢第一。
Eh oui, ses affaires sont bien parties, maintenant.
R : 嗯,是的,他的生意现在开展的很好。
On fait tous partie de cette famille.
们都是这个家庭的一。
Le baccalauréat se passe en deux parties.
中学毕业会考为两。
Le primaire est divisé en deux parties.
初始阶段为两。
Et tu recommences la partie fine derrière.
然后你又在后面重新开始精细的。
Mon salon est vraiment divisé en deux parties.
的客厅被成了两。
Aucune équipe chirurgicale n'avait osé greffer une partie du visage à une patiente défigurée...
没有一个外科团队敢冒险对一个面毁容的病人实施局移植手术。
Ça fait deux jours que Billie est partie.
比莉已经离开两天了。
L'euphémisme fait vraiment partie de notre quotidien.
委婉手法是们日常生活的一。
Tu te souviens de la partie qui tourbillonne ?
还记得旋转的吗?
Voyons, on doit le diviser en trois parties.
们要把它成三。
On fait une partie d'échecs ? proposa Ron.
“想下棋吗? ”罗恩问。
Ça fait vraiment partie de la crêpe bretonne.
这确实是布列塔尼可丽饼的一。
Alors ça, c'est une partie très serrée.
这场比赛真激烈啊。
Les retraités constituent une partie précieuse de notre Nation.
退休人员是国家的宝贵财富。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释