有奖纠错
| 划词

Le développement des villes et de la consommation de parfums vont accroître la demande des parfumeurs en lavande. Le nombre des cueilleurs et les quantités récoltées augmentent.

城市发展和量消费使对薰衣草需求量增长。薰衣草采摘者和种植者开始增长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


labyrinthodon, labyrinthodonte, labyrinthotomie, lac, lac alber, lac assal, lac balaton, lac balkhach, lac bangweulu, lac bsïkal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Coco Chanel fait appel à Ernest Beau, parfumeur à la cour d'Etsard.

香奈儿找到宫廷御用调香——欧内斯特·博(Ernest Beaux)。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Depuis, le temps des soucis est arrivé pour les parfumeurs.

从那时起,调香担忧时代就到了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Envolée du prix des terrains, diminution des terres cultivables, désintérêt des parfumeurs.

土地价格飙升,耕地减少,调香师不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

La région de Grasse entend bien retrouver son rang auprès des grands parfumeurs, être la capitale du parfum.

- 格拉斯地区打算重新获得伟大调香地位成为香水之都。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018合集

Tous les parfumeurs du monde entier, c’est cette rose-là qu’ils recherchent.

世界各地所有调香,他们在寻找这朵玫瑰。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Tous les grands parfumeurs du monde entier, c’est cette rose-là qu’ils recherchent.

全世界所有伟大调香,他们在寻找这朵玫瑰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Car le coeur contient toutes les molécules odorantes, celles très prisées des parfumeurs.

- 因为中心含有所有有气味分子,这些分子非常受调香

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Fondateur du seul laboratoire de cosmétiques de l'archipel, ce parfumeur en connaît tous les secrets.

这位调香群岛上唯一化妆品实验室创始人,他知道它所有秘密。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Toutes ces fleurs sont réservées par l'un des plus grands parfumeurs français.

- 所有这些花都由一位最伟大法国调香师保留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Depuis 2008, le parfumeur et C.Biancalana collaborent.

- 自 2008 以来,调香和 C.Biancalana 一直在合作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

On assiste à la volonté du parfumeur d'avoir son producteur, son champ d'exception.

我们在目睹调香希望让他制作人,成为他非凡领域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Direction la région de Grasse, où l'on cultive des merveilles dans le Jardin des parfumeurs.

前往格拉斯地区,那里调香花园种植着奇观

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Déjà, un grand parfumeur leur a acheté la totalité de la récolte.

已经有一位伟大调香师从他们那里购买了整个收成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Après quelques décennies où la situation était plutôt morose en pays de Grasse, il y a un retour des parfumeurs, de la demande.

- 在格拉斯地区情况相当暗淡几十之后,调香和需求回归。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Aujourd'hui, les forêts calédoniennes sont le dernier refuge naturel de cet arbre précieux dont l'essence, rare, fait le bonheur des parfumeurs les plus prestigieux.

如今, 喀里多尼亚森林这种珍贵树木最后天然避难所,其稀有精华令最负盛名调香师们着迷。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Le père de l'aromathérapie moderne et le parfumeur français René-Maurice Gattefossé, en 1910, s'étant brûlé accidentellement dans son laboratoire, il applique de l'essence de la vente sur ses plaies.

现代芳香疗法之父和法国香水勒内·莫里斯·加特佛斯,1910,他在实验室意外烧伤,他将出售精华涂抹在伤口上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

C'est d'essayer que les parfumeurs soient contents et puissent promouvoir notre produit à travers leur travail, en disant qu'ils ont un travail excellent, des matières premières d'excellence.

- 尝试让调香感到高兴, 并通过他们工作来宣传我们产品,说他们有出色工作,优质原材料。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

A grasse le célèbre parfumeur jean claude ellena, se passionne pour ce monde de senteurs disparus, dont ne subsistent que des fragments de recettes et quelques rares flacco.

一草著名香水师让克劳德埃莱娜,热情这个世界消失气味,其中只有食谱碎片和一些罕见黄曲菜仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月合集

Certes il échappe à la prison, mais il est toujours interdit de séjour hors de la région de Moscou, à cause d’une autre affaire qui l’oppose au représentant en Russie du parfumeur Yves Rocher.

虽然他越狱了,但他仍然被禁止留在莫斯科地区之外,因为另一起案件使他与调香伊夫·罗彻(Yves Rocher)在俄罗斯代表对立。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'histoire compte probablement de nombreuses femmes géantes, et une belle bande de géants couturiers, parfumeurs ou marins : mais elle n'a retenu la plupart du temps que les hommes combattants, dont on célébrait la taille exceptionnelle comme un atout guerrier.

历史上可能有许多巨人女性,还有很多巨人裁缝,调香或水手:但他们其中大多数都男性战士,我们把他们巨大身材当做战争中王牌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lac kivu, lac kyoga, lac ladoga, lac léman, lac ma:lar, lac malawi, lac managua, lac michigan, lac mobutu sese seko, lac nicaragua,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接