有奖纠错
| 划词

L'Azerbaïdjan figure parmi les plus anciennes zones de peuplement humain et l'on y trouve des vestiges d'habitat humain remontant au paléolithique.

阿塞拜疆是最早的人点之一,人证据可追溯到旧器时代。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de monuments historiques des périodes primitive, paléolithique, néolithique, du bronze, médiévale et d'autres périodes ont été exhumés et restaurés.

已经发掘出许多始时期、旧器时代、新器时代、铜器时代、中世纪以及其他一些时期的文物,并且已经将其恢

评价该例句:好评差评指正

Cet important site archéologique, connu sous le nom du pont de Banat Ya'qub, remonte au paléolithique et est donc vieux de 780 000 ans.

这个重要古迹称作Banat Ya'qub桥,建于距今78万年前的旧器时代。

评价该例句:好评差评指正

La plus récente de ces activités dévastatrices concernant les sites archéologiques du Golan a été la destruction totale d'un site situé près du pont de Banat Ya'qub datant du paléolithique, qui a été menée sournoisement et de façon délibérée.

针对戈兰地区古迹实施的最近一次此破坏活动是对可追溯到旧器时代的Banat Ya'qub桥附近一处遗址的蓄意而卑鄙的破坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

Dans l'art du Paléolithique, les animaux sont le sujet principal.

旧石器时代艺术中动物是主题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

A partir du Paléolithique supérieur, c'est-à-dire depuis 40 000 ans, les Sapiens semblent connaître un développement social et cognitif sans précédent.

旧石器时代晚期开始,也就是4万以来,智人似乎经历了前所未有和认发展。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Les peintures rupestres du Paléolithique en témoignent comme on a pu le voir dans l'épisode sur les grottes de Lascaux par exemple.

旧石器时代洞穴壁画证明了这一点,例如,我们可以在拉斯科洞穴中看到这些。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Paléo ça s'inspire librement de la vie des humains du Paléolithique, c'est une longue période de la Préhistoire qui va commencer y'a plus de 3 millions d'années et qui finit y'a pas loin de 12 000 ans environ !

Paléo简单来说是受到旧石器时代人类自由生活启发, 是个漫长史前时期, 300多万前开始,约12000前才结束!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接