A vrai dire, Jacques est très optimiste.
说实话,雅克是个非常的人。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败的问题还有要地回答。
J'adore ca et je suis une personne très optimiste.
我想我是一个很开朗的人。
Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!
倡导“自信、专业、、进取”的团队形象!
E.S.).Ces réformes constitutionnelles longtemps attendues offrirent à la population chinoise une vision optimiste de l'avenir.
这些期待已久的革,给中国人民展现了一幅未来美好蓝图。
Vous allez guérir, les médecins sont optimistes.
您会痊愈的,生们很。
Sa vision de l'avenir est plutôt optimiste.
她对未来的看法比较。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过也不应过悲。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但是我现在所做的是保持。
Je suis optimiste, mais je ne peux donner aucune garantie à la Commission.
我很,但我不能给委员会任何保证。
Malheureusement, nous ne pouvons pas être aussi optimistes à l'égard d'autres régions du Moyen-Orient.
遗憾的是,我们在中东其它地方无法如此。
Cela étant, il y a lieu de se montrer optimiste.
与此同时,周年纪念日也使人们有理由。
L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.
世界各国领导人的评估既切实又。
Je devrais peut-être terminer sur une note optimiste.
也许,我应该以的基调结束发言。
En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.
尽管有理由悲,但我坚守。
Nous le remercions de sa déclaration positive qui est toujours optimiste.
我们感谢他作了十分明确和内容翔实的发言,发言给我们带来了很多希望。
La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.
第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合实际的目标和指标。
Si nous sommes optimistes, l'avenir nous sourira.
如果我们积极,未来也会对我们露出笑脸。
C'est peut-être une vision optimiste des choses.
这可能是一种的看法。
Nous sommes très optimistes quant à la valeur ajoutée que représente la Commission.
我们对该委员会能够产生增值作用感到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je gagne peu, mais je suis optimiste.
虽然我赚的少,但是我心态好啊。
D'après vous, est-ce qu'il faut être optimiste ou pessimiste ?
在你看来,我们应该乐观还是悲观?
46.Je suis ponctuel et appliqué dans mon travail et je suis optimiste.
46.我工作勤奋,认真,性格开朗。
Vous êtes optimiste, vous. je veux absolument louer ma place. je ne voudrais pas rester debout pendant trios heures.
您很乐观,先生。我想定好座位。我不想三小时都站着。
Et le ministre suédois des Finances qui modère son avis et se veut plus optimiste pour la Grèce.
而典政部长则缓和了自己的观点并希望对希腊加乐观。
Il s'est cependant montré optimiste pour l'avenir.
然而,他对未来持乐观态度。
Le président de l’Assemblée, le socialiste Claude Bartolone, est quand même optimiste.
国民议会议长,社会党成员克劳德·巴托洛内在这件事上仍然乐观。
Mais le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, veut rester optimiste.
但欧盟委员会主席让-克洛德·容克(Jean-Claude Juncker)希望保持乐观。
La situation de l'emploi était globalement optimiste au premier trimestre.
第一季度的就业形势总体乐观。
Avant de partir, le secrétaire d’Etat américain se déclare optimiste sur le processus de paix.
在美国国务卿离开前,他表示对和平进程持乐观态度。
Du côté de l'opposition, on est moins optimiste.
在反对派那边,人们就没那么乐观了。
Nous étions optimistes… et désormais c’est la tragédie. Sa peine a été confirmée.
我们曾乐观… … 而现在这是场悲剧。他的判决被确认了。
Après deux années de discours présidentiel optimiste, le Premier ministre parle d'une rentrée difficile.
经过两年乐观的总统演讲,总理谈到艰难的返校。
Et après deux années de discours volontairement optimiste, le ton change.
经过两年刻意乐观的演讲,基调正在发生变化。
Alors il y a plusieurs raisons de se montrer optimiste.
所以有很多理由保持乐观。
Mélania Trump leur répond « Je suis optimiste » .
梅拉尼亚·特朗普回答说:“我乐观。”
D'après les spécialistes, le rose c'est beau, c'est doux, donc ça a une connotation optimiste.
据专家说,粉色很漂亮,很温柔,所以它有一种乐观的意味。
Il est difficile d'être optimiste dans les deux cas.
在这两种情况下都很难保持乐观。
C'est la guerre de 14 qui survient et qui ne rend pas Pirandello plus optimiste.
是一战的爆发让皮兰德洛不再那么乐观。
Mais peut-être pouvons-nous avoir une autre vision qui serait plus optimiste.
但或许我们能拥有另一种乐观的视角。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释