有奖纠错
| 划词

En outre, l'exploration du pétrole et du gaz est souvent réalisée dans des régions offshore.

外,石油和天然气的勘探常常在离岸区域进行。

评价该例句:好评差评指正

On compte environ 2 000 compagnies d'assurances offshore autorisées à opérer sur le territoire.

约有2 000家海外保险公司也获发执照。

评价该例句:好评差评指正

Il existe 13 000 sociétés offshore inscrites au registre du commerce du territoire.

在该领土注册的有13 000家境外公司。

评价该例句:好评差评指正

L'économie repose sur le tourisme et les services financiers offshore.

经济主要依赖旅游业和境外金融服务。

评价该例句:好评差评指正

Cela comprend de nombreuses banques dans des centres financiers offshore.

这包括许多于所谓的“境外金融中心”的银行。

评价该例句:好评差评指正

L'estimation des dépenses de l'ATNUTO ne tenait pas compte des paiements offshore.

东帝汶过渡当局支出估计数不包括境外付款。

评价该例句:好评差评指正

Près de 30 % de la production de pétrole et de gaz se fait offshore.

大约30%的石油和天然气生产属于海上开采

评价该例句:好评差评指正

A cet égard, une Partie a indiqué que son pays examinait l'utilisation de la fumigation offshore.

上,一代表它们正在调查在近海地区采用熏蒸的办法。

评价该例句:好评差评指正

On a également exagéré la facilité de l'établissement d'opérations de commerces électroniques dans les centres offshore.

外,在离岸地设立电子商务业务轻而易举的说法也是夸大其词。

评价该例句:好评差评指正

Les services financiers offshore sont l'une des méthodes que nous avons choisies pour notre diversification économique.

海上金融服务是我们选择的经济多样化方法之一。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces facteurs font du territoire un lieu très attractif en tant que centre financier offshore.

所有这些因素增加群岛作为一个海外金融中心的吸引力。

评价该例句:好评差评指正

À partir de la quatrième année, Tonga Offshore Mining se proposerait d'entreprendre une étude de faisabilité.

从第四年开始,汤加近海采矿公司拟议开始一项可行性研究。

评价该例句:好评差评指正

La KOTC n'a donné aucune indication sur l'ampleur de la production offshore de la KOC au Koweït.

KOTC没有说明KOC在科威特近海生产的规模。

评价该例句:好评差评指正

Une fraude peut également consister en un transfert immédiat et irrévocable de fonds vers des sociétés offshore.

欺诈或许还涉及将资金立即并不可撤销地转移境外公司。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'imposition des autres entreprises sont très faibles, et, en pratique, le secteur offshore reste exempt.

其他公司的税率非常低廉,实际上,海外公司部门仍然免证税收。

评价该例句:好评差评指正

Les incidences des investissements réalisés par des pays en développement dans des centres financiers offshore sont mal connues.

发展中国家在离岸金融中心的外向外国直接投资的影响不甚为人所知。

评价该例句:好评差评指正

En effet, dans de nombreux centres offshore, les résidents locaux ne sont pas autorisés à effectuer des dépôts.

实际上,许多海外中心是不允许当地居民存款的。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Puissance administrante, la responsabilité constitutionnelle du secteur des financements offshore du territoire continue d'incomber au Gouverneur.

根据管理国所述,总督继续对该领土的离岸金融部门担负宪法职责。

评价该例句:好评差评指正

L'Offshore Group attendait avec intérêt de participer au Congrès et de contribuer à ses délibérations sur cette question.

海外银行监督员小组表示愿意参加预防犯罪大会,并为关于这一的审议工作做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Une institution financière exerçant exclusivement une activité offshore peut autoriser une personne à ouvrir un compte à numéro.

一个专门从事国内业务的金融机构可准许个人开设编号账户。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年6月合

China National Offshore Oil Corporation (CNOOC) a annoncé le 17 juin la signature d'un accord-cadre de fourniture de gaz naturel liquéfié (GNL) avec British Petroleum Company (BP).

中国海洋石油总公司(中海油)于6月17与英国石油公司(BP)签署液化天(LNG)供应框架协议。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合

Au moment où Nord-Stream était endommagé, La Pologne célébrait l'ouverture d'un gazoduc en provenance cette fois de la Norvège, pays membre de l'Otan et producteur de gaz offshore.

当北溪道受损时,波兰正在庆祝一条来自挪威的新天道的开通,挪威是北约成员国, 也是离岸天生产国。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合

Par ailleurs, en vertu de ce texte de loi, les propriétés publiques et privées en Crimée, y compris les plate-formes pétrolières et gazières offshore, resteront détenues par leurs propriétaires actuels.

此外,根据该法律文本,克里米亚的公有和私有财产,包括离岸的石油和天平台,将仍由当前所有者持有。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端