Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs.
您在其他任何地都找不到这类化石。
C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.
这是一个非常小的公司,从白手起家到至高的荣誉。
On ne l'a trouvé nulle part.
人家到处找不到他。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.
但是,今天伊拉克境内的恐怖主义最残忍,最顽固。
Il semble ne plus y avoir de sécurité nulle part ni pour personne.
似乎无处无人再是安全的了。
Cette faiblesse ne se manifeste nulle part aussi clairement qu'au niveau national.
这种弱点,在国家一级显得更加。
Cependant, elle n'est nulle part aussi grave et aussi enracinée structurellement qu'en Afrique.
穷问题抓住非洲牢牢不放,并深深植于那里的经济结构。
Toutefois, les avantages escomptés de ces programmes de formation ne figurent nulle part.
但没有说明这些案预期产生的收益。
Les circonstances qui ont mené à cette situation n'existent nulle part ailleurs dans le monde.
使我们聚集在此的一系列情况,是世界其他地区所没有的。
Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.
没有一些分析性内容,事实其实就毫无意义。
Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.
任何地都不应该有儿童兵。
L'on ne trouve nulle part ailleurs un si grand nombre d'ethnies et de cultures différentes.
你再也找不到一个体现这么多不同的族裔和文化的相似地区。
Or ce rapport n'est mentionné nulle part dans la résolution qui vient d'être adoptée.
但是,刚刚通过的决议对这一报告只字未提。
Les visées territoriales d'Israël ne sont nulle part plus évidentes qu'à Jérusalem.
以色列的领土野心在耶路撒冷表现得再清楚不过了。
C'est un pas de plus sur la route qui ne mène nulle part.
它只是向漫漫无边的道路上又走了一步。
Aucun effort ne doit être épargné pour qu'ils ne se reproduisent jamais nulle part.
为了不再在其他任何地重演这样的悲剧,我们应付不遗余力的努力。
Nulle part ce besoin n'est aussi criant que dans les situations de conflit.
这在冲情况下最为迫切。
La misère n'est nulle part plus fortement enracinée qu'en Afrique.
非洲极端穷状况最为严重,深蒂固。
Les frontières sont fermées et la population de Gaza n'a nulle part où fuir.
加沙人民的边界被关闭,无处可躲。
Le projet de résolution reprend le compromis qui n'a mené nulle part l'année précédente.
草案案文重复去年毫无结果的同一折衷办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le club naît officiellement en 1950 mais ses racines ne sortent pas de nulle part.
俱乐部于1950年正式诞生但是它的根源并非凭空而来。
Le temps est venu de ne plus discuter nulle part l'existence d'un État d'Israël et d'en faire une évidence.
是时候,在任何地方都不再质疑以色列国的存在,让它成为不言而喻的事实。
On ne va nulle part en battant des nageoires.
拍打无法走远。
Jamais colonisée, l’ambiance de Bangkok ne se retrouve nulle part ailleurs.
曼谷从未被殖民,这里的氛围是别处所没有的。
Madame Duval a perdu son chien et ne le retrouve nulle part.
Duval女士丢了狗再也找不了。
Il ne trouvait le point de précision nulle part.
他在任何地方都找不的点。
– Je suis passée tout à l'heure, je vous ai cherché partout, mais vous n'étiez nulle part.
“我刚才来过,还处去找,都没看见您。”
Ça peut être des plantes ou des animaux qui n'existent nulle part ailleurs, qui existent seulement sur l'île de La Réunion.
可以是些植物或者动物,它们只存在于留尼旺岛,不存在于其他任何地方。
Il surgissait de nulle part, en prenant tout le monde par surprise, terrorisant les populations.
它突然出现,让每个人都感惊讶,吓坏了人们。
La Déclaration ne sort pas de nulle part.
这份宣言并非凭空而来。
Ils ne sont pas tolérables et on ne les tolérerait nulle part.
他们不可容忍,任何地方都不会容忍他们。
Ils n'ont nulle part ailleurs où aller.
他们无处可去。
Vous ne retrouveriez nulle part un poste pareil.
再也不会找这样的工作了。
« Je ne me sentais bien nulle part » dira-t-elle.
「我感觉哪里都不舒服」她会这么说。
La seule certitude, c'est qu'il ne séjourna jamais longtemps nulle part.
唯一可以定的是,他从未在一个地方待很久。
C'est une sensation globale qui semble ne venir de nulle part.
这是一种似乎来自无处的整体感觉。
Et aujourd'hui encore, nulle part ailleurs, le gazon a l'importance populaire qu'il a aux Etats-Unis.
而时至今日, 在其他任何地方,草坪都没有在美国这样重要的地位。
À la cour, il est sorti de nulle part.
在宫廷里,他突然冒了出来。
Nulle part ailleurs les combats sont aussi brutaux pour la population que dans la ville d’Alep.
对于人民来说,没有任何地方的战斗像阿勒颇市那样残酷。
La vérité, c'est que Fénéon est partout à la fois et nulle part à la fois.
事实是,费内翁既无处不在又无处可寻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释