有奖纠错
| 划词

Ce marin a fait naufrage deux fois.

这位海员曾两次遭遇到船舶失事

评价该例句:好评差评指正

Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.

这一决定给他招致了企业的破产

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, il a sauvé notre Organisation de la dérision et du naufrage.

这样,他使本组织免遭轻蔑,使本组织避免崩溃

评价该例句:好评差评指正

Philip Littlejohn, petit-fils d'Alexander James Littlejohn, qui a également survécu au naufrage, fera, lui aussi, le voyage.

泰坦尼克幸存者Alexander James Littlejohn的孙子Philip Littlejohn也将踏上这次旅程。

评价该例句:好评差评指正

Il assure la protection des personnes mises hors de combat par des blessures, la maladie ou un naufrage.

它规定保护因伤病或海难而丧失战斗力的人。

评价该例句:好评差评指正

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

评价该例句:好评差评指正

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.

所涉行为造成船舶失事、触礁或飞行事故,处罚应增至6年到12年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'initiatives importantes ont été prises à la suite d'autres incidents graves comme le naufrage de l'Erika.

由于其它严重事件——比,“埃利卡”事件——已经采取了若重要的主动行动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, je voudrais adresser à la délégation égyptienne mes sincères condoléances à la suite du naufrage du ferry égyptien.

此外,我还要就埃及渡船沉没事件向埃及代表团表示诚挚的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法污造成的。

评价该例句:好评差评指正

Si ces manoeuvres provoquent effectivement la submersion ou le naufrage d'un navire, les dispositions des articles précédents s'appliquent, selon le cas.

任何船舶实际发生淹没或毁坏,依情况而定,应适用上文各条的规定。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale a relevé de nombreux cas de corruption dans les opérations d'achat de la Mission et un naufrage général de la déontologie.

工作队查明,特派团在采购方面存在大规模腐败,道德风气普遍沦丧

评价该例句:好评差评指正

Je vous invite à vous joindre à moi pour observer une minute de silence à la mémoire des victimes du naufrage du ferry égyptien.

现在请各位与我一起为埃及沉船罹难者默哀一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Les accidents comme les marées noires provoquées par les naufrages de l'Erika et du Prestige n'ont fait que confirmer l'importance des activités du Sous-Comité.

Erika号和Prestige号石油漏出等意外事故的发生,更强化了该小组委员会活动的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la lettre de crédit avait déjà été émise, le navire transportant les marchandises avait fait naufrage et toutes les marchandises avaient été détruites.

在签发了信用证之后,装运货物的轮船沉船,货物全部被毁。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 107 personnes sont mortes samedi dans le naufrage d'un ferry qui avait plus de 500 passagers à son bord au large de la Tanzanie.

一艘载有500多乘客的渡轮周六在坦桑尼亚附近海域沉没,至少有107人死于此起海难。

评价该例句:好评差评指正

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根据同样的消息来源,该船只在星期日至星期一晚上遇难,船上有35名移民,都是突尼西亚的偷渡客。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas étudié de manière approfondie les effets de ces naufrages, mais ils peuvent entraîner une réduction des habitats et le déversement d'hydrocarbures et autres polluants.

虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。

评价该例句:好评差评指正

Le naufrage d'un sous-marin russe mis hors service au large de la péninsule de Kola, le week-end dernier, nous a rappelé de façon tragique l'urgence de la tâche.

一艘已退役的俄罗斯潜艇上周末在科拉半岛附近海域沉没,这一悲惨事件再次提醒我们这项任务的紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

Près de cent ans après la catastrophe, la petite-fille du second officier du paquebot prétend que le naufrage s'est produit suite à une erreur de barre du timonier.

在灾难发生近百年后,当年轮船二副的孙女声称,遇难缘于舵手的一次转舵失误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vaccin, vaccinable, vaccinal, vaccinateur, vaccination, vaccine, vacciné, vaccinelle, vacciner, vaccinide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sauvé avec lui après le naufrage ?

“是船只失事后和他们一起脱险的吗?”

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Où donc a eu lieu le naufrage ? » dit alors le major Mac Nabbs.

哪儿出事的?”少校终于忍不住了。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cette province même où nous a jetés le naufrage du Macquarie ?

“这不正是我们要去的地方吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est le naufrage ailleurs que dans l’eau.

这是别处而不是水中

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En ce moment, le capitaine Nemo me demanda ce que je savais du naufrage de La Pérouse.

这个时候,尼摩船长向我打听我所知道的有关拉·布鲁斯的遇难情况。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais les agents de Glenarvan avaient déjà parcouru cette partie du littoral sans rencontrer aucun vestige du naufrage.

爵士这一队人已经走遍了海滨地区,但是并没有找到任何沉船的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Puis il revint vers ces rochers auxquels se heurtaient les lames furieuses, afin de sauver quelques épaves du naufrage.

而叔父又跑回去看看他能从这次失事木筏里面救出些什么。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cela concorderait avec la date du 27 juin 1862, assignée par le document au naufrage du trois-mâts.

这与文件上所说的那只三桅船失事——18626月27倒很符合。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月合集

Hier, un bateau de migrants a fait naufrage.

这里,一艘载有移民的船只发生了沉船事故。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20154月合集

Le drame des naufrages de migrants en Méditerranée a fait aujourd'hui 41 nouvelles victimes.

地中海移民沉船悲剧今天已造成41名新受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133月合集

Un bateau a fait naufrage, il a coulé, au large d'une île d'Australie.

一艘船沉没了,澳大利亚的一个岛屿附近。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144月合集

Le bilan s'alourdit après le naufrage du ferry sud-coréen.28 corps ont été repêchés sans vie.

ferry灾难的伤亡人数增加,已打捞起28具遇难者遗体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201412月合集

Encore beaucoup de disparus après le naufrage d'un bateau sur un lac de RDC.

刚果民主共和国的一个湖上发生船只倾覆事故后,仍有大量人员失踪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201412月合集

129 personnes ont péri dans le naufrage d'un bateau sur le lac Tanganyka, en RDC.

129人刚果民主共和国的坦噶尼喀湖的一起船只沉没事故中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

La chanteuse, entre parenthèses, son mariage a fait naufrage entre temps.

这位歌手,顺便说一下,她的婚姻已经失败了。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et dans ce naufrage, la moitié des matelots sont morts.

那次海难中,一半的水手都死了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20247月合集

Les vieux compagnons de route de Mitterrand n'avaient qu'un mot à la bouche, naufrage.

朗的老同伴们只有一个词挂嘴边,那就是失败

评价该例句:好评差评指正
Code source

Voilà, on sent que personne n'y croit, c'est un vrai naufrage, l'audition de Claude Guéant.

瞧,大家都觉得这不可信,克劳德·盖昂的听证会真是一场彻底的失败

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

De la côte algérienne aux rivages de la Provence, que de navires ont fait naufrage, que de bâtiments ont disparu !

从阿尔及利亚海岸到普罗旺斯海岸,不知道有过多少船只遇难,有过多少船只失踪!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146月合集

Lors du naufrage, il avait ordonné aux passagers de rester dans leurs cabines.

沉船事故中,他命令乘客留各自的客舱里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vacuole, vacuolisation, vacuologie, vacuome, vacuomètre, vacuostat, vacuscope, vacuum, vacuummètre, vade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端