有奖纠错
| 划词

Les drapeaux de la Suisse et du Vatican sont les deux seuls drapeaux nationaux de forme carrée.

只有瑞士和梵蒂冈两个国家国旗是方形

评价该例句:好评差评指正

Pêche et chasse sont encore des sports véritablement nationaux.

钓鱼和打猎,仍然是真国性运动

评价该例句:好评差评指正

Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.

领事保护本国侨民利益

评价该例句:好评差评指正

Petite taille bienvenue nationaux et étrangers commerçants à venir.

欢迎国内外客前来恰谈。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, que "leur existence estcontraire aux intérêts nationaux afghans".

第二,“他们存在有损于阿富汗国家利益”。

评价该例句:好评差评指正

Pour la majorité des passagers nationaux et internationaux routes touristiques.

还为广大旅客提国内、国际旅游线路。

评价该例句:好评差评指正

Pearl River Delta produits nationaux, sont exportés outre-mer, les produits gagné!

产品内销珠三角远销海外,产品有口皆碑!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue nationaux et étrangers à venir, d'appeler, dans les négociations.

欢迎国内外来人、来电联系,洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

Et le projet a été le produit de brevets nationaux.

并有项目产品获得国家专利。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes présentement à la recherche de haute-qualité des fournisseurs nationaux.

目前我们在寻找国内高质量

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, une plus grande nationaux et étrangers de ventes sur le marché.

三是有较大国内、国外销售市场。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes nationaux de garage est maintenant effectué dans la première représentation.

现已做到机械车库第一业绩。

评价该例句:好评差评指正

Certains organes judiciaires nationaux ont également reconnu ce principe.

(9) 一些国家司法机关也确认了这项原则。

评价该例句:好评差评指正

14) Certains organes judiciaires nationaux ont également reconnu ce principe.

(14) 一些国家司法机关也确认了这项原则。

评价该例句:好评差评指正

Il menace également aujourd'hui les intérêts vitaux nationaux du Pakistan.

目前,恐怖主义也危及巴基斯坦重要国家利益。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ont formulé de nouveaux programmes forestiers nationaux.

许多国家已拟订新国家森林方案。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement bienvenue nationaux et étrangers sont venus à négocier Le co-développement du marché!

诚恳欢迎国内外客前来洽谈,共同开拓市场!

评价该例句:好评差评指正

Sa vie créative du travail a remporté plusieurs prix nationaux exposition de céramiques.

她创作作品栩栩如生,曾多次获得国内陶瓷展奖项。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, pour le recrutement de nationaux et provinciaux au niveau des régions sous-régional.

现在面向招聘省级及地区级区域代理。

评价该例句:好评差评指正

Contrôles des fluides quantitatives ont été installés dans les produits nationaux des brevets.

流体自控定量分装机获国家专利产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conisilve, conistonite, conite, conj., conjectural, conjecture, conjecturer, conjoindre, conjoint, conjointe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Mais les gardes nationaux ont de vrais pistolets.

自卫军都是荷枪实弹。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

61 Parcs nationaux dont 14 sont classés à l'UNESCO.

61座公园,其中14座被联合教科文组织列为家公园。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il était si doué qu'il a participé aux championnats nationaux!

他太厉害了,他去了家队!他太厉害了。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ces monuments sont nationaux, c’est-à-dire qu'ils appartiennent à... à chacun.

这些建筑是就是说它们属于每个人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ceux-là, ils ont été massés dans quelques grands ateliers nationaux.

他们聚集在一些大型工厂中

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait parmi les morts quatre gardes nationaux de la banlieue.

尸体中有四具是郊自卫军士兵。

评价该例句:好评差评指正
法语词速速成

Le plus célèbre des théâtres nationaux, subventionnés par l’Etat, est la Comédie Française.

最著名家级剧院是法兰西喜剧院,由家资助。

评价该例句:好评差评指正
家地理

Avec cette expérience, nous avons démontré la pertinence d'un système de parcs nationaux.

通过这次经历,我们证明了公园体系必要性

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors c'est vrai qu'on passe les examens nationaux qui s'appellent le bac.

确我们需要通过一个叫高考考试。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche n’y songeait pas. Ce poste était occupé par des gardes nationaux de la banlieue.

伽弗洛什没有想到,那哨所是由郊自卫军驻守

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Je regrette de ne pas avoir décidé de rendre gratuite l'entrée des musées nationaux.

我很遗憾没能做出决定让所有家级博物馆入场免费

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Les résultats nationaux seront publiés ce soir par le Ministère.

今天晚上教育部将宣布成绩。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les gardes nationaux et les soldats riaient en l’ajustant.

那些自卫军和士兵一面对他瞄准一面笑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On désarmait dans les rues les sentinelles isolées et les gardes nationaux allant à leur municipalité.

街上单独哨兵和回到公所去自卫军被人解除了武装。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et de faire descendre cette voix du monde dans les parlements nationaux.

让全球治理声音在议会中得到体现

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Eh oui, et cela crée des grands débats nationaux, même des disputes au sein des familles.

,这正在引发大辩论甚至引发家庭内部纠纷。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Toutes ces discussions politiques font peur aux conservateurs, qui dénoncent le coût des ateliers nationaux.

所有这些政治讨论使保守派感到恐惧,他们谴责工厂成本

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces canons, pour les gardes nationaux et pour les Parisiens en général, ce sont les leurs.

普遍来说,对于警卫队和巴黎人而言,这些枪是他们

评价该例句:好评差评指正
法语词速速成

Basée à Francfort, la BCE est politiquement indépendante des gouvernements nationaux et des institutions de l’Union européen (UE).

欧洲中央银行总部位于法兰克福,政策方面独立于政府和欧盟机构。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La salle n’est pas ouverte aux médias, il n’y aura que des responsables nationaux, ça devrait être sûr.

“会场不对媒体开放,只有代表应该比较安全。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


connerie, connétable, connexe, connexion, connexion mécanique, connexité, connivence, connivent, connivente, Connochaetes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接