Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.
每位兵团成员都是你的同袍,论籍、种族及教义。
Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.
只有民族的,才是世界的.
Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.
管你的籍是什么,我们都欢迎。
La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.
遇难者的籍和身份尚且明。
Les étudiants de nationalité étrangère représentent 11,7 % du total des étu diants en France.
法学生总学生占11.7%。
L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.
配偶可以取得法籍年结婚四年后。'
Il va renoncer à sa nationalité ?
他要放弃籍?
Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.
伴同同的脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 同籍, 同信仰的人们.
Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.
各旅游者的总人有所增加。
À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.
到了成年以后他可以在法籍和巴西籍之间作出选择。
Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.
但恐怖主义"事实" 能介入撤退籍。
L'auteur de la communication est M. Kim Jong-Cheol, de nationalité coréenne.
来文提交人是韩民Kim Jong-Cheol先生。
En vertu de ce traité, l'auteur a automatiquement perdu sa nationalité tchécoslovaque en devenant citoyen américain.
根据这项条约,提交人在获得美籍即自动丧失了捷克斯洛伐克籍。
Mme Saiga demande si les deux parents peuvent transmettre leur nationalité à leurs enfants.
Saiga女士问子女是否能取得父母双方的籍。
Nous réaffirmons que le terrorisme ne connaît aucune patrie, aucune nationalité et aucune religion.
恐怖主义分土、籍或宗教。
Les dirigeants des partis politiques représentant les nationalités ethniques affichent la même bonne volonté.
少民族政党的代表也表示了相同的意愿。
L'équipe de rédaction était composée de membres représentant huit nationalités différentes.
起草小组有8个同籍的人员组成。
Ces étudiants ont ensuite été contraints de prendre la nationalité israélienne contre leur gré.
这些学生被迫违心地加入以色列籍。
Leurs terres sont morcelées, et ils sont forcés d'adopter la nationalité israélienne.
这些居民的土地被分割,他们被迫接受以色列公民身份。
Elle compte également 385 Volontaires des Nations Unies, représentant 77 nationalités.
特派团还有385名联合志愿人员,来自77个家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est un joli prénom, Ingrid. Quelle est votre nationalité ?
这真一个很好听的名字,Ingrid。的国籍什么?
Est-ce que vous pourriez nous expliquer comment vous avez acquis la nationalité française ?
可以解释一下何获得法国国籍的吗?
Donc, en gros, vous naissez dans un pays, vous obtenez automatiquement la nationalité.
所以,大致来说,你们在某个国家出生,然后可以自动获得该国国籍。
Aucun pavillon ne battait à sa corne, et je ne pus reconnaître sa nationalité.
船帆上没有挂任何旗帜,我无法辨认出它的国籍。
Oui, répondit le lord sans hésiter, car cette nationalité devait rendre un échange plus facile.
“英国人!”利纳帆果断地回答,他深知这个国籍可以使俘虏交换工作顺利进行。
Parce que ma mère s'est mariée avec un Français, et elle a aquis la nationalité française.
因为我妈妈和法国人再婚了,并取得了法国国籍。
Urumqi compte 13 nationalités, dont les Han, les Hui, les Kazaks, les Mongols et les Russes.
乌鲁木齐有13个民族,包括汉族、回族、族、蒙古族和俄罗斯人。
Oui, les personnes sont de différentes nationalités, je pense qu'un menu « poisson » conviendrait à tout le monde.
的,顾客不同国籍的,我觉得鱼的套餐可以满足所有人。
Aucune indication en revanche sur l'identité ou la nationalité des tueurs.
没有说明凶手的身份或国籍。
On ne sait pas non plus de quelle nationalité sont les victimes.
也不知道受害者都什么国籍。
Gérard Depardieu l'acteur emblématique du cinéma français change de nationalité.
法国着名演员杰拉尔·德帕迪约更改了国籍。
La loi prévoit actuellement qu'une personne née en France peut avoir la nationalité française.
现行法律规定,在法国出生的人可以拥有法国国籍。
Deux hommes - dont on ne connait pas la nationalité - ont été arrêtés.
两名男子——国籍不明——已被逮捕。
Pour l'instant, on ne connait pas la nationalité des observateurs capturés.
目前,我们还不知道被抓观察员的国籍。
La plupart des personnes interpellées sont de nationalité saoudienne.
大多数被捕者沙特国民。
Deux suspects de nationalité française ont été arrêtés.
两名法国国籍的嫌疑犯已被逮捕。
Des patrouilles mixtes, composés de policiers de plusieurs nationalités seront également déployés.
由多个国家的警察组成的混合巡逻队也将被部署。
Il s'appelle Bert Koeeders est de nationalité neerlandaise.
他的名字Bert Koeeders,他荷兰国民。
L'enquête montre, également, l'évolution des nationalités au fil du temps.
调查还显示了国籍随时间的变化。
D'où viennent, en majorité, ces hommes et ces femmes de nationalité étrangère ?
这些外国国籍的男女主要来自哪里?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释