La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.
刑事法院是对家刑事司法权的补充。
Ce document constitue un plan d'action national fondamental.
此文件构成了核心家行动计划。
Le Plan d'action national s'inspire du document de session.
家行动计划产生于会期文件。
Je voudrais néanmoins faire quelques observations de notre point de vue national.
但是,请允许我从我们本的角度说几点意见。
La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.
该全委员会是一个关于性别平等问题的家一级协商机构。
Deuxièmement, des ressources nationales ont été mobilisées pour appuyer le plan national.
第二,调动源支持家计划。
La Division collabore aussi avec des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
选司还与家以及府组织结成伙伴关系。
La mise en œuvre de la résolution demeure une responsabilité essentiellement nationale.
执行该决议基本上仍然是各的责任。
Le renvoi d'affaires à des systèmes judiciaires nationaux est en cours.
向家司法系统移交案件的工作正在进行。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各家卫生系统没有能力解决这一问题。
Le Président s'enquiert des perspectives de financement pour la Commission électorale nationale.
主席问到家选举委员会的筹前景。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
将受影响地区图像同林区略图进行了重迭比较。
Nous estimons particulièrement important de soutenir les systèmes juridiques et judiciaires nationaux efficaces.
我们认为,维持有效的家法律和司法体制尤为重要。
Cela entraîne certaines incidences pour l'action des ONG tant nationales qu'internationales.
这种建议对本和府组织的工作都会产生影响。
La réduction moyenne a été de 40 % par rapport au niveau record national.
自达到其家消费量峰值之后,其平均减少量为40%。
Elle interdisait également aux nationaux belges de faire du recrutement à l'étranger.
该法并禁止比利时民在外从事招募军人的活动。
La feuille de route des mesures tant nationales qu'internationales est parfaitement claire.
家和行动的路线图是常明确的。
Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.
拉脱维亚家交响乐团每年都举办慈善音乐会。
Les villes ont été reconnues comme les moteurs de la croissance économique nationale.
城市被认为是家经济发展的动力。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
家利益攸关方积极参与委员会的审议工作,今后仍将继续参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis donc passé par la nationale qui était moins encombrée.
所以我就从不太挤的道回了。
Cela représente plus de 30 pour cent de la production porcine nationale!
占全产量的30%以上!
Des femmes en or devant l'Assemblée Nationale.
民议会前的女性镀金雕像。
Alors cet hymne national de Pologne s'appelle la marche de Dabrowski.
波兰的歌叫做《达布罗夫斯基进行曲》。
Mais les gardes nationaux ont de vrais pistolets.
民自卫军都是荷枪实弹。
A-quel pays appartient cette hymne nationale ?
首歌是属于哪个家的?
Le Musée national de la ville y est installé depuis 1953.
个城市的家博物馆自1953年以一直设立在那里。
Regardez le cassoulet, véritable plat national français.
看什锦砂锅个菜,是地道的法家菜。
Société nationale des chemins de fer français.
SNCF法家铁路公司。
Ce sont les agences de presse nationales.
些机构就是家新闻机构。
Ce ne sont pas forcément les frontières nationales.
不一定意味着封闭界。
Les travaux de l'Assemblée nationale sont ajournés.
民议会暂时停摆。
Cet équilibre se fait à l'échelle nationale.
况是在全范围内进行的。
Mais c’est un projet national d’une importance capitale !
那是家重点项目!”
La famille prend donc en charge une part croissante de la solidarité nationale.
家庭也就相应地增加了一份承担民族团结的责任。
C'est comme les gens qui votent front national.
就跟家选举投票一样。
Ça, je l'ai eu à la National Gallery.
是我在家美术馆买的。
Jean-Frédéric Poisson, pour vous ce surendettement national est insupportable.
让-弗雷德里克·泊松,对你说,家的过度负债是难以忍受的。
En Belgique, les frites sont un véritable symbole national.
在比利时,炸薯条是真正的家象征。
On se voyait déjà sauvegarder nos archives nationales dessus.
人们已经设想着将家档案保存在上面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释