有奖纠错
| 划词

Les causes des conflits futurs peuvent émaner d'une myriade de raisons politiques, économiques et stratégiques.

未来冲突原因可能来自政治、经济和战略原因交织混合

评价该例句:好评差评指正

Face à cette myriade de problèmes, la seule constante semble être leur aggravation.

看着这个问题清单,唯一不变是这些问题在继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

Cette société en transition demeure toutefois confrontée à des myriades de difficultés.

该过渡社会现在仍然面临许多困难。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a connu plusieurs initiatives visant à régler la myriade de problèmes qui la touchent.

看到已提出了旨在解决许多问题一些倡议。

评价该例句:好评差评指正

L'explication tient en partie à la myriade de facteurs qui influent sur le commerce, en particulier la croissance du revenu.

部分原因在于影响贸易因素为数,例如收入增长。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième puissance économique, le Japon, continue à être en proie à une myriade de problèmes financiers intérieurs.

世界第二大经济体,日本也继续面临到许多金融问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar est en proie à une myriade de problèmes, pas seulement un problème qui ne concerne qu'un seul individu.

缅甸面临很多问题,而不是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura toujours une myriade de questions internationales importantes, mais cela ne devra pas détourner l'attention que mérite l'Afghanistan.

会有无数重要际问题,但任何问题都不应当分散阿富汗应该得到关注。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale interinstitutions de mise en oeuvre devrait régler cette question ainsi que la myriade d'autres problèmes liés à ce projet.

执行工作队将有必要解决这一问题,以及本项目所涉及其他种种问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mieux lui permettre de s'attaquer à la myriade de problèmes avec lesquels les peuples et les nations sont aux prises.

我们必须更好地使之能够处理各和各个家都设法克服种种问题。

评价该例句:好评差评指正

De vastes ressources sont consacrées à nos efforts pour répondre de manière appropriée à la myriade de défis que pose la maladie.

我们投入广泛资源,努力妥善应对这种疾病提出巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce irresponsable et non réglementé des armes ne fait qu'aggraver la myriade de conflits qui font rage à l'échelle de la planète.

不负责任和不受管制武器贸易,使得世界各地形形色色冲突愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des derniers mois, plusieurs initiatives positives ont été lancées pour trouver une solution négociée à une myriade de différends au Moyen-Orient.

在过去数月里,我们看到为寻找中东错综复杂争端谈判解决方法所提出各种积极倡议。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en demeure pas moins que l'essentiel de la production musicale démarre réellement au niveau local, où la créativité s'épanouit sous une myriade de formes différentes.

尽管如此,真正音乐制作企业还是从本开始,艺术创作在各千姿百态、群芳争艳。

评价该例句:好评差评指正

La région de l'Afrique centrale est confrontée à une myriade de défis intersectoriels découlant d'un certain nombre de conflits qui ont ravagé la sous-région.

地区面对着由于摧残该次区域一些冲突所引起大量全面挑战。

评价该例句:好评差评指正

La délégation chinoise se félicite de la myriade d'activités de vaste portée menées au sein du système des Nations Unies pour promouvoir l'état de droit.

联合系统各机关在常广泛领域开展了很多法治活动,中代表团对此表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de décennie pourrait présenter l'avantage de se prêter à un regroupement des activités menées par cette myriade d'acteurs pendant une plus longue période.

有可能为拟议“十年”添光加彩活动,是为各种行为者在较长时期内开展活动提供一个体框架。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, comment peut-on oser comparer la mort d'une petite poignée de Japonais enlevés à cette myriade de victimes humaines, qui équivalent à un génocide?

在这种情形下,怎么能将仅仅几个被绑架日本死亡与无数伤亡——已经达到种族灭绝程度——相提并论?

评价该例句:好评差评指正

60 Ils bénirent Rebecca, et lui dirent: O notre soeur, puisse-tu devenir des milliers de myriades, et que ta postérité possède la porte de ses ennemis!

60 他们就给利百加祝福说,我们妹子阿,愿你作千万母。愿你后裔得着仇敌城门。

评价该例句:好评差评指正

Cette responsabilité est assumée dans le pays, mais elle consiste également à suivre de près la myriade de négociations internationales qui se tiennent dans les instances multilatérales.

这种责任是在内履行,但其中包括密切注意在多边论坛中进行各种际谈判责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autosérum, autosiccatif, autosifflement, autositaire, autosomal, autosome, autosomique, autosomnambulisme, autospectre, autospore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Elle servait de nid et de nourriture à des myriades de crustacés et de mollusques, des crabes, des seiches.

种草是上千万种甲壳动物、软体动物、螃蟹和乌贼窝巢和食物。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Mais il y avait aussi une myriade de crieurs privés qui criaient pour leurs comptes, notamment pour vendre ce qu'ils avaient à vendre.

但也有私人叫卖者为自己账户叫喊,特别是为了推销他们要出售东西。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett et Harbert, aidés de Jup et de Top, ne perdaient pas un coup au milieu de ces myriades de canards, de bécassines, de sarcelles, de pilets et de vanneaux.

鸭、鹬、短颈鸭和其他水禽,吉丁-史佩莱和赫伯特在杰普和托普配合下,向来是百发百中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Nous avons remonté une myriade d'entreprises en apparence aucune mention du Qatar, mais toutes sont détenues par des investisseurs du pays ou de la famille Altani, et leur patrimoine est des plus prestigieux.

我们调查了大量表面上与卡塔尔企业,但些企业实际上都由该国投资者或阿尔塔尼家族控制,其资产极为雄厚。

评价该例句:好评差评指正
KIDSTORY : Les meilleurs contes pour enfants

Lorsque le soir approcha, et que des myriades d'insectes se mirent à danser des rondes dans les vapeurs légères que le soleil couchant colore en rose, Rossignol arriva et chanta pour les roses ses plus délicieux airs.

当夜幕降临,成千上万昆虫在夕阳染成玫瑰色轻雾中翩翩起舞时,夜莺飞来为玫瑰唱起了最动听歌曲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autotrophique, autotropisme, autour, autour de, autovaccin, autovaccination, autovaccinothérapie, autovaporisation, autoventilation, autoverrouillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端