On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.
因此妇女成形式暴力的受害者就不令人吃惊了。
L'importance de l'éducation est multiforme; c'est le fondement d'une société avancée et développée.
教育的重要性是多方面的;它是一个更加先进和发达社的基础。
Les crises humanitaires en Afrique, comme ailleurs, sont multiformes.
非洲人道主义危机和其他地方一样是多方面的。
Il a demandé au Comité koweïtien du Croissant-Rouge d'apporter une aide multiforme aux populations touchées.
大臣议指示科威特红新月委向受灾者提供型的援助。
Le troisième principe est que la stratégie de l'anti-terrorisme doit être multiforme.
第三项原则是,反恐战必须是多面的。
Nous saluons les actions multiformes réalisées par le CCT à cet effet.
我们欢迎反恐委此采取多措施。
La nature multiforme du programme d'action national se répercute aussi sur les hommes.
国家行动方案的广泛性也影响男人。
Les conséquences sociales de la sylviculture familiale sont diverses et multiformes.
家庭林业的社影响是多样的和多方面的。
Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.
这些极端贫穷的表现形式十分复杂,需要利用不同战加以对待。
Il s'agit d'une menace mondiale multiforme qui appelle une riposte mondiale concertée.
恐怖主义从多方面对全球构成威胁,需要全球集体应对。
La contribution des coopératives à la promotion du plein-emploi productif est multiforme.
合作社对促进充分就业和生产性就业的贡献是多重的。
C'était, à l'évidence, un problème qui appelait une approche collective, pluridimensionnelle et multiforme.
很清楚,这是一个需要一集体、多方面和多维度的方式来解决的问题。
Notre expérience nous autorise à dire que la liberté est une notion complexe et multiforme.
在我们的经验中,自由是复杂和多方面的。
Le déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays est un problème multiforme.
境内流离失所问题是一项多方面的挑战。
Les liens entre l'état de droit aux niveaux national et international sont importants et multiformes.
国内和国际法治之间有着多方面实质性联系。
Le Bureau rend compte au Secrétaire général et son appui à l'Afrique est multiforme.
非洲顾问办向秘书长汇报工作。
La consolidation de la paix est une tâche complexe et multiforme.
建设和平是一项复杂、多层面的任务。
Les facteurs déterminants de la crise financière et économique sont complexes et multiformes.
金融和经济危机的促成因素是复杂和多层面的。
Un programme multiforme de soutien aux indigents, rapatriés et déplacés est en cours d'exécution.
目前正在执行一项支持土著人民,返回者和流离失所者的多形式方案。
La Jamaïque a adopté une approche multiforme face au problème de la violence.
牙买加通过多方面办法来对付暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut, plutôt, tâcher de comprendre cette réalité humaine importante et multiforme.
我们需努力多样的人类现实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释