有奖纠错
| 划词

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成形式暴力的受害者就不令人吃惊了。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de l'éducation est multiforme; c'est le fondement d'une société avancée et développée.

教育的重要性是多方面的;它是一个更加先进和发达社的基础。

评价该例句:好评差评指正

Les crises humanitaires en Afrique, comme ailleurs, sont multiformes.

非洲人道主义危机和其他地方一样是多方面的。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé au Comité koweïtien du Croissant-Rouge d'apporter une aide multiforme aux populations touchées.

大臣议指示科威特红新月向受灾者提供的援助。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième principe est que la stratégie de l'anti-terrorisme doit être multiforme.

第三项原则是,反恐战必须是多面的。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les actions multiformes réalisées par le CCT à cet effet.

我们欢迎反恐委此采取措施。

评价该例句:好评差评指正

La nature multiforme du programme d'action national se répercute aussi sur les hommes.

国家行动方案的广泛性也影响男人。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences sociales de la sylviculture familiale sont diverses et multiformes.

家庭林业的社影响是多样的和多方面的。

评价该例句:好评差评指正

Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.

这些极端贫穷的表现形式十分复杂,需要利用不同加以对待。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une menace mondiale multiforme qui appelle une riposte mondiale concertée.

恐怖主义从多方面对全球构成威胁,需要全球集体应对。

评价该例句:好评差评指正

La contribution des coopératives à la promotion du plein-emploi productif est multiforme.

合作社对促进充分就业和生产性就业的贡献是多重的。

评价该例句:好评差评指正

C'était, à l'évidence, un problème qui appelait une approche collective, pluridimensionnelle et multiforme.

很清楚,这是一个需要一集体、多方面和多维度的方式来解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

Notre expérience nous autorise à dire que la liberté est une notion complexe et multiforme.

在我们的经验中,自由是复杂和多方面的。

评价该例句:好评差评指正

Le déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays est un problème multiforme.

境内流离失所问题是一项多方面的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre l'état de droit aux niveaux national et international sont importants et multiformes.

国内和国际法治之间有着多方面实质性联系。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau rend compte au Secrétaire général et son appui à l'Afrique est multiforme.

非洲顾问办向秘书长汇报工作。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix est une tâche complexe et multiforme.

建设和平是一项复杂、多层面的任务。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs déterminants de la crise financière et économique sont complexes et multiformes.

金融和经济危机的促成因素是复杂和多层面的。

评价该例句:好评差评指正

Un programme multiforme de soutien aux indigents, rapatriés et déplacés est en cours d'exécution.

目前正在执行一项支持土著人民,返回者和流离失所者的形式方案。

评价该例句:好评差评指正

La Jamaïque a adopté une approche multiforme face au problème de la violence.

牙买加通过多方面办法来对付暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Instant Philo

Il faut, plutôt, tâcher de comprendre cette réalité humaine importante et multiforme.

我们需努力多样的人类现实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端