有奖纠错
| 划词

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大力量使当今世界生气勃勃

评价该例句:好评差评指正

Il est grand temps que la solidarité se mue en action politique claire et précise.

声援成明确和确切行动时候了。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a été mue par les nouvelles technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术推动着全球化。

评价该例句:好评差评指正

Les relations commerciales sont mues par une dynamique fondée sur l'intérêt mutuel.

贸易关系相互感兴趣动力驱动下展开。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux stratégies étaient mues par des considérations économiques.

两种战略都出经济动机。

评价该例句:好评差评指正

Sa voix mue.

嗓音

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de certains représentants, il était essentiel d'encourager la croissance mue par le secteur privé.

一些代表认为,支持由私营部门带动增长至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Parce que la demande de la Serbie est mue essentiellement par des raisons politiques, et non juridiques.

理由,塞尔维亚请求主要因为政治原因,而不法律原因。

评价该例句:好评差评指正

La démarche du groupe consultatif devrait être flexible, mue par la nécessité d'aider effectivement le pays concerné.

小组应采取灵活工作方法,应以向所涉国家提供积极成果需要为主导

评价该例句:好评差评指正

Certaines femmes continuent d'avoir recours aux méthodes traditionnelles de soins et d'accouchement et sont mues par d'autres superstitions.

许多妇女依然采用传统护理和接生方法及其他迷信做法。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, toutes ces démarches sérieuses, mues par notre bonne volonté, se sont heurtées à l'opposition des États-Unis d'Amérique.

但遗憾,我们出巨大诚意而进行所有认真尝试都遭到美利坚合众国拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques en matière de soutien à l'exécution sont mues par la demande et, partant, sujettes à changement.

执行支助实践由需求驱动,因此可能会有化。

评价该例句:好评差评指正

Un défaut de fabrication la propulse dans le ciel, où elle se mue en engin géostationnaire au-dessus de la ville.

一个制造上失误把这台机器发射到了天上,小城上空了能制造食物超大机器。

评价该例句:好评差评指正

Il serait particulièrement utile d'établir des politiques et des institutions qui favoriseraient une croissance mue par les forces du marché.

制定有利市场主导经济增长政策和机构将特别有益。

评价该例句:好评差评指正

Or, à en juger par l'expérience, les projets d'articles élaborés par la CDI ne se muent pas automatiquement en traités.

委员会所编制原则和规范就会对缔约国具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Notre approche, au Royaume-Uni, est mue par notre attachement à l'équité, à la justice sociale et à l'égalité des chances.

我们联合王国做法动力我们对公正、社会正义和机会平等承诺。

评价该例句:好评差评指正

Mues par la recherche de profits, les entreprises privées sont jugées plus expérimentées en matière de rentabilité, d'amélioration des services et d'innovation.

市场行为者以营利为目标,因此实现成本效益,改进服务和新方面,私人企业被认为更有经验。

评价该例句:好评差评指正

Clairement mue par cette vision, la direction éclairée du Secrétaire général a vraiment changé la donne en matière de paix et de sécurité.

根据这种见解,很显然,秘书长领导对和平与安全问题至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, ces stratégies sont tellement ambitieuses que des plans réalistes se muent en simples aspirations, ce qui risque d'entamer leur crédibilité.

国家发展战略有时会扩大范围,从可行计划成热切期待,这可能会使这些战略信誉受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur a une capacité plus flexible au service de la production, qui est fondée sur la connaissance et mue par la numérisation.

工业拥有更加灵活生产力,其基础知识并且受到数码化推动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrebâillement, entrebâiller, entrebâilleur, entre-baiser, entre-bande, entrebattre, entrechat, entre-chercher, entrechoquement, entrechoquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady se leva comme mue par un ressort, et ses yeux lancèrent des éclairs. Athos resta assis.

米拉迪仿佛被发条的驱动,霍地站了起来,双眸迸射着闪电。阿托斯巍然不动。

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽

Dans ce documentaire, regarder le roumain dans sa mue.

在这部纪录片中,观看罗马尼亚人在过程中。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月

Les « 27 » ont entamé leur mue en acteur géopolitique au cours des deux dernières années.

“27” 在过去两年开始转型为地缘治玩家。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

L'horreur se mue en spectacle, le spectacle en sermons.

恐怖了表演,表演了布道。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月

La mue a démarré le 12 mai.

从5月12日开始。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

C'est le moment où Amalia signe son premier contrat et dans son quartier, les envieux assistent à cette espèce de mue.

这是阿玛利亚签署第一个同的时刻, 而在她的社区里,那些嫉妒的人目睹了她这种

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Vous trouvez mes cris et ma voix qui mue constamment insupportable Mais le Squeezie de cette vidéo est cent fois pire, putain.

你发现我的尖叫声和我的声音不断蜕皮无法忍受但是这个视频的挤压要糟糕一百倍,他妈的。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie, mue par une de ces pensées qui naissent au cœur des jeunes filles quand un sentiment s’y loge pour la première fois, quitta la salle pour aller aider sa mère et Nanon.

欧也妮,象一般初次动心的少女一样,忽然想起一个念头,离开堂屋,给母亲和拿侬帮忙去了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年

Mais Aleksandar Vucic se voit déjà en bon père de la Serbie. On verra sans doute le couronnement d'un habile politique qui a su faire sa mue.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrefilet, entre-flatter, entre-frapper, entregent, entr'égorger, entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe, entrejambes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端