On se moquait de ses gaffes habituelles.
们嘲笑平日里做蠢。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
欢别人嘲笑。
On se moque de son costume.
人们嘲笑他衣着。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
们嘲笑他蠢。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正雄辩并在乎雄辩术。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,你一定是在戏弄。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些情,们没有权利嘲讽".
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
发现他脸上露出一种带有嘲讽意味傲慢微笑。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你是在这个时候取笑们吧!
J'ai l'impression qu'elle se moque de vous.
觉得她在嘲弄您。
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知情况,所以会讥笑。
Le fait qu'Israël se moque de la communauté internationale devrait être examiné par elle.
以色列嘲闹国际社会实应该是法院应该处理。
Mais Israël se moque de ces résolutions.
但就连这种决议也遭到了以色列嘲弄。
Saddam Hussein s'est moqué constamment de l'autorité de l'ONU.
萨达姆·侯赛因长期以来一直在嘲弄联合国权威。
"Tu te moques de moi ou quoi ? Tu t'imagines que je vais te croire ?!!"
法国人生气啦,你是嘲笑,还是想干什么.你认为会相信你吗?
Sur ce récif de corail inhabité, il n’y aura personne pour se moquer de ton infirmité.
在无人寓居珊瑚暗礁上,那里没有人会讪笑你残疾。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉对此毫在乎。
Je crus qu’il se moquait de moi, et j’entrai tout essoufflé dans la petite cour de M.Hamel.
以为他在跟开玩笑,便上气接下气地跑进阿麦尔先生小教室。
Tu n'es pas gentil, ami loup.Je voulais seulement te dire bonjour, et tu te moques de moi.
你太没礼貌了,老狼朋友,只是想给你说声你好,你就这样嘲笑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se seraient moqués de moi s'ils m'avaient vu habillé comme ça!
瞧穿成这样肯定会被他们笑死!
Mais Louisette m'a dit qu'elle s'en moquait de mes fleurs et qu'elles étaient minables.
可路易丝特说她才在乎那些花,点儿也好看。
Je me moque de ce qu'il vient de dire.
觉得他刚说的话很蠢。
Marie s'est moquée de moi parce qu'elle disait que j'avais «une tête d'enterrement» .
玛丽取笑,说“愁眉苦脸”。
Ah I Mesdemoiselles, vous vous moquez de moi, ce n'est pas ma place.
啊!小姐们,你们在嘲笑么,那可能去的方。
Alors, comme on se moquera de moi !
这时候,看人们怎么嘲笑吧!
Ne vous moquez pas de moi, répondit-il.
“要拿开玩笑了,”他回答说。
Il se moque de moi, ce catacouas de Saumur.
“他竟开的玩笑,这索漠的臭八哥。
Ce bonhomme, dit-on à des Grassins, se moque de vous et de nous.
“这好家伙,”有人对德 ·格拉桑说,“简直跟你和们开玩笑。”
Tout le monde se moquerait de toi.
所有人都会嘲笑你的。”
Ah çà, mon cher, devenez-vous insensé, ou vous moquez-vous de nous ?
“啊,亲爱的,您应该疯了,或者您在嘲笑们吗?”
Puis, elle se moqua de ses affaires, les laissa perdre, vendit les reconnaissances.
后来,她渐渐去操心自家当出的物品了,甘心丢弃那些物件,并把当票转卖给了别人。
Parbleu ! vous vous êtes moqué de moi autrefois !
“说正经的!你当初开过的玩笑。
C'est irrésistible d'inviter un malheureux pour se moquer de lui toute la soirée.
邀请个可怜的人 整晚嘲笑他 所以无法抵挡。
Si vous dites un mot, ils trouveront le secret de se moquer de vous.
您开口,他们就掌握了取笑您的秘密。
Comment ça, il serait en train de se moquer d'un pauvre type?
然他就在拿个可怜人开涮什么意思?
Un voyage?Vous vous moquez de moi!diras-tu.
旅行?你们在跟开玩笑!
Je... j'ai l'impression qu'on... qu'on se moque de moi, que mes droits ne sont pas respectés.
觉得似乎自己被取笑,似乎的权利没有被尊重。
Ne te moque pas de moi.
别挖苦了。
Est-ce que tu veux te moquer de moi ?
你想取笑吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释