有奖纠错
| 划词

On se moquait de ses gaffes habituelles.

嘲笑平日里做

评价该例句:好评差评指正

Je n'aime pas que l'on se moque de moi.

欢别人嘲笑

评价该例句:好评差评指正

On se moque de son costume.

人们嘲笑衣着。

评价该例句:好评差评指正

On se moquait de ses gaffes continuelles.

嘲笑

评价该例句:好评差评指正

La vraie éloquence se moque de l'éloquence.

真正雄辩并在乎雄辩术。

评价该例句:好评差评指正

Dieu, ah, il faut se moquer de moi.

上帝啊,你一定是在戏弄

评价该例句:好评差评指正

Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.

"有些情,们没有权利嘲讽".

评价该例句:好评差评指正

Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.

欢别人嘲笑

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .

发现他脸上露出一种带有嘲讽意味傲慢微笑。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!

是在这个时候取笑们吧!

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'impression qu'elle se moque de vous.

觉得她在嘲弄您。

评价该例句:好评差评指正

Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.

他们熟知情况,所以会讥笑

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'Israël se moque de la communauté internationale devrait être examiné par elle.

以色列嘲闹国际社会实应该是法院应该处理

评价该例句:好评差评指正

Mais Israël se moque de ces résolutions.

但就连这种决议也遭到了以色列嘲弄

评价该例句:好评差评指正

Saddam Hussein s'est moqué constamment de l'autorité de l'ONU.

萨达姆·侯赛因长期以来一直在嘲弄联合国权威。

评价该例句:好评差评指正

"Tu te moques de moi ou quoi ? Tu t'imagines que je vais te croire ?!!"

法国人生气啦,你是嘲笑,还是想干什么.你认为会相信你吗?

评价该例句:好评差评指正

Sur ce récif de corail inhabité, il n’y aura personne pour se moquer de ton infirmité.

在无人寓居珊瑚暗礁上,那里没有人会讪笑残疾。

评价该例句:好评差评指正

Je m'en moque comme de colin-tampon.

〈旧语,旧义〉〈口语〉对此在乎

评价该例句:好评差评指正

Je crus qu’il se moquait de moi, et j’entrai tout essoufflé dans la petite cour de M.Hamel.

以为他在开玩笑,便上气接下气地跑进阿麦尔先生小教室。

评价该例句:好评差评指正

Tu n'es pas gentil, ami loup.Je voulais seulement te dire bonjour, et tu te moques de moi.

你太没礼貌了,老狼朋友,只是想给你说声你好,你就这样嘲笑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atragène, atramenttum, atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Ils se seraient moqués de moi s'ils m'avaient vu habillé comme ça!

穿成这样肯定会被他们笑死

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Mais Louisette m'a dit qu'elle s'en moquait de mes fleurs et qu'elles étaient minables.

路易丝特说她才在乎那些花,点儿也好看。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 册(下)

Je me moque de ce qu'il vient de dire.

觉得他刚说的话很蠢

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Marie s'est moquée de moi parce qu'elle disait que j'avais «une tête d'enterrement» .

玛丽取笑,说“愁眉苦脸”。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ah I Mesdemoiselles, vous vous moquez de moi, ce n'est pas ma place.

啊!小姐们,你们嘲笑么,那可能去的方。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Alors, comme on se moquera de moi !

这时候,看人们怎么嘲笑吧!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ne vous moquez pas de moi, répondit-il.

要拿开玩笑了,”他回答说。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il se moque de moi, ce catacouas de Saumur.

“他竟开玩笑,这索漠的臭八哥。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce bonhomme, dit-on à des Grassins, se moque de vous et de nous.

“这好家伙,”有人对德 ·格拉桑说,“简直你和开玩笑。”

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Tout le monde se moquerait de toi.

所有人都会嘲笑你的。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah çà, mon cher, devenez-vous insensé, ou vous moquez-vous de nous ?

“啊,亲爱的,您应该疯了,或者在嘲笑们吗?”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, elle se moqua de ses affaires, les laissa perdre, vendit les reconnaissances.

后来,她渐渐去操心自家当出的物品了,甘心丢弃那些物件,并把当票转卖给了别人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Parbleu ! vous vous êtes moqué de moi autrefois !

“说正经的!你当初开过玩笑

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est irrésistible d'inviter un malheureux pour se moquer de lui toute la soirée.

邀请个可怜的人 整晚嘲笑他 所以无法抵挡。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 二部

Si vous dites un mot, ils trouveront le secret de se moquer de vous.

开口,他们就掌握了取笑您的秘密。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Comment ça, il serait en train de se moquer d'un pauvre type?

然他就个可怜人开涮什么意思?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Un voyage?Vous vous moquez de moi!diras-tu.

旅行?你们开玩笑

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Je... j'ai l'impression qu'on... qu'on se moque de moi, que mes droits ne sont pas respectés.

觉得似乎自己被取笑,似乎的权利没有被尊重。

评价该例句:好评差评指正
道法语短句

Ne te moque pas de moi.

别挖苦了。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Est-ce que tu veux te moquer de moi ?

你想取笑吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atrial, atrichie, atrichose, Atrilinea, atrio, atriomégalie, atrionecteur, atrioseptal, atrioseptopexie, atriotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端