La décolonisation n'est toutefois que l'une des forces qui ont modelé l'Organisation des Nations Unies.
非殖民化是使联合国发生变化的因素之一。
Mais il ne fait aucun doute que la guerre froide et la bipolarité, qui ont marqué l'histoire mondiale depuis la Conférence de Yalta jusqu'à l'effondrement du mur de Berlin, ont modelé les instruments et la législation adoptés dans ce cadre.
但自雅尔塔会议之后直到柏林墙倒塌而成为世界特点的冷战和两极化,无疑塑造了在这一框架内所通的文书和立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À chaque éclat de rire de son amie, elle soulevait, comme dépitée, ses blanches épaules d'une forme poétique et suave, mais auxquelles manquait ce luxe de vigueur et de modelé qu'on eût désiré voir à ses bras et à ses mains.
每当她朋友发出一阵笑声时,她仿佛不高兴似
, 以诗意而温文尔雅
方式抬起她白皙
肩膀,但缺乏人
希望在她
手臂和手上看到
那种奢华
活
和造
。
Un groupe de l'école des beaux-arts fit un masque mortuaire pour réaliser un buste grandeur nature mais renonça au projet parce que la fidélité avec laquelle l'effroi du dernier instant avait été modelé ne parut convenable à personne.
美术学院一个小组制作了一个死亡面具来制作一个真人大小
半身像,但放弃了这个项目,因为
最后一刻
恐怖建模
保真度似乎不适合任何人。