有奖纠错
| 划词

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle journée de mobilisation contre la réforme des retraites est prévue demain en France.

法国退休改革动员继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.

政府呼吁保险公司在这次的灾难中率的行动”。

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation contre la réforme des retraites est prévue demain en France.

法国退休改革动员明天继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会的临近,议会内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la mobilisation internationale contre la non-prolifération.

我们欢迎国际上对核扩散的行动。

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation des ressources nationales repose sur le nombre de cas exemplaires de réussite populaire.

非洲人民众多的成功事例是调动国内资的基础。

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation opportune de ressources auprès des donateurs s'avère par conséquent vitale.

因此,应及时调集捐助者的资

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation des ressources est la source la plus importante du développement.

调动是发展的最重要的

评价该例句:好评差评指正

Cette étude sera appuyée par une stratégie de mobilisation.

时还有一项调动战略后盾。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat devrait donc formuler un plan pour la mobilisation de fonds.

因此秘书处应制定一项资金筹措计划。

评价该例句:好评差评指正

Ces envois de fonds représentent un nouveau système de mobilisation des ressources financières.

此外,必须铭记一个事实:一个国家收到汇款并不意味着可以不要国际援助。

评价该例句:好评差评指正

Concernant le développement, la Syrie dépend largement de la mobilisation des ressources intérieures.

在发展方面,叙利亚在很大程度上依靠的是调集国内资

评价该例句:好评差评指正

Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.

现在必须作努力,宣传这些活动的成效,进而以此加强倡导和社会动员工作。

评价该例句:好评差评指正

La réforme et le renforcement de l'ONU passent par une mobilisation des ressources nécessaires.

要有效改革和加强联合国,就必须提供充足的资

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit appuyer ces mesures positives et maintenir l'élan de mobilisation des ressources.

国际社会应该在这些积极步骤的基础上更进一步,维持在调动方面的势头。

评价该例句:好评差评指正

Mais, il faut encore beaucoup travailler pour arriver à une mobilisation économique et financière solidaire.

但要动员经济和财政支持还需要艰苦的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.

主席继续加速调动的工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons la mobilisation du commerce international en tant qu'outil de développement.

我们鼓励调动国际贸易,作为促进发展的工具。

评价该例句:好评差评指正

Une plus grande mobilisation des ressources nationales est indispensable.

更多地调动国内资对于发展中国家说势在必行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

On peut en partie résoudre les problèmes grâce à une mobilisation de la communauté éducative.

我们可以通过教育团体的来缓解这个问题。

评价该例句:好评差评指正
法语画小知识

Problème : la mobilisation n'a pas été suffisante pour faire plier le gouvernement.

民群众的不足以使政府屈服。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合

Mobilisation également en Pologne pour des hausses de salaire.

SB:波兰也起来加薪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合

La mobilisation prend de l’ampleur, notamment via les réseaux sociaux.

正在扩大,尤其是在社交媒体上。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

En 2014, nous aurons besoin de la mobilisation de tous pour gagner cette bataille .

在2014年,我们将需要所有来赢得这场战斗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合

Une mobilisation qui réconforte cette mère de prisonnier en grève de la faim.

一个安慰这位绝食囚犯的母亲的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

Une mobilisation pour exiger une réelle prise en compte du dérèglement climatique par les politiques.

一场,要求政策真正考虑气候变化问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合

La mobilisation de la population du Nicaragua, contre le gouvernement.

尼加拉瓜民众反对政府的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合

Il y a aussi la mobilisation contre la loi travail.

还有反对劳法的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合

Et avec au final une mobilisation en baisse.

而且最数下降了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合

Une nouvelle journée de mobilisation est prévue le 28 juin.

新的一轮定于6月28日进行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合

Avec une nouvelle figure pour la mobilisation palestinienne, on verra cela.

随着Palestinian的新面孔出现,我们会看到情况如何发展的。 注:此处的“Palestinian”应根据上下文具体翻译为“巴勒斯坦”或相关表述,但由于原文未提供完整上下文,故保留原词以待进一步明确。若按常规理解,可译为“随着巴勒斯坦的新面孔出现,我们会看到情况如何发展的。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合

Les deux centrales lancent les journées de mobilisation dès mercredi prochain.

这两家发电厂将于下周三启日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合

Une nouvelle mobilisation contre le gouvernement. A suivre, le reportage de notre correspondant, Damien Simonart.

反对政府的新。接下来,我们的记者达米安·西蒙纳特(Damien Simonart)的报告。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合

Et puis la mobilisation du parti socialiste, en France, contre le Front National.

而且法国社会党还起来反对国民阵线。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合

Et à Hébron, en Cisjordanie, il y avait une autre raison à la mobilisation.

而在希伯伦,位于西岸地区,还有另一个的原因。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合

Dans l'actualité européenne, la mobilisation dans plusieurs pays contre l'austérité.

在欧洲新闻中,多个国家正在反对紧缩政策。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合

La mobilisation des Brésiliens ne faiblit pas.

巴西热情不减。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合

D'après l'Elysée, François Hollande a remercié Goodluck Jonathan pour sa mobilisation dans leur libération.

根据爱丽舍宫的消息,弗朗索瓦·奥朗德感谢古德勒克·乔纳森在他们获释过程中所做的努力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合

Et puis en France, nouvelle mobilisation contre l'écotaxe.

然后在法国,再次反对生态税。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端