有奖纠错
| 划词

Il nous a sauvé de la misère.

我们幸免于难。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai eu pour une misère .

我花几个就把这买下来了。

评价该例句:好评差评指正

Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.

苦难和战争是我日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.

Antsirabe有一悦目景色,如果不是遍地贫穷,这里就很好了。

评价该例句:好评差评指正

Elle se fache pour une misère.

她为了鸡毛蒜皮小事发火

评价该例句:好评差评指正

Il gagne un salaire de misère .

他挣微薄工资。

评价该例句:好评差评指正

Comment faire un monde sans misère et sans frontières?

如何营造一个没有苦难,没有疆域世界?

评价该例句:好评差评指正

Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.

现在不再受贫困和疾病威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il avait connu l'aisance;ilétait maintenant dans une profonde misère.

他曾有过生活,现在却贫困潦倒。

评价该例句:好评差评指正

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

回忆把我们带到了群众观点岁月

评价该例句:好评差评指正

Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.

同他过有相比, 对他来说, 这是贫困

评价该例句:好评差评指正

Les femmes, surtout, ont tendance à sombrer dans la misère.

老年妇女尤其容易陷入贫困。

评价该例句:好评差评指正

La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.

饥饿迫使着我们, 仇恨跟踪着我们, 穷困.

评价该例句:好评差评指正

La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.

仇恨追随着我们,饥饿驱赶着我们,贫穷

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 80 % de la population mondiale vit dans la misère.

今天,世界百分之八十生活在贫困

评价该例句:好评差评指正

En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.

确,布隆迪民现在正生活在无法形容贫穷之中。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样进步,世界大多数地方仍然陷于致命贫穷之中

评价该例句:好评差评指正

Dans les camps, 2,5 millions de victimes sont délibérément maintenues dans la misère.

在营地,250万受害者被故意置于贫困境地

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié de l'humanité vit encore dans une misère abjecte.

世界上大约有一半民仍然生活在赤贫之中。

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrions alléger la détresse de ces personnes et les arracher à la misère.

我们可以减轻这困境并使他们摆脱贫穷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiatome, antiatomique, antiautoritaire, antiauxine, antibactérien, antibalançant, antibalistique, antibaryon, antibélier, antibiogramme, antibiose, antibiosensibilité, antibiote, antibiothérapie, antibiotique, antiblocage, antibloqueur, antibois, antibourgeois, antibrouillage, antibrouillard, antibrouilleur, antibruit, antibuée, anticabreur, anticalaire, anticalcaire, anticalcique, anticancéreux, anticapacitif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

André哥哥的有声读物

Un bout de chandelle éclaire cette misère.

蜡烛的末端照亮了在这个贫苦的环境

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle éloignerait ainsi la misère et la privation.

因此,它将消除痛苦贫困。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Julien travaille beaucoup, cependant il gagne une misère.

朱利安工作很的收入微薄。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Oui… , dit-elle, vous soulagez toutes les misères.

“是啊… … ”她说,“你是救苦救难的。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai pas envie de partir, c'est une misère pleine!

我不想离开,我还有很没做完的!

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Cette toile d'Alfred Stevens décrit la misère dans une rue parisienne.

阿尔弗雷德史蒂文则在的作品中描绘了巴黎街头不幸的一幕。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une partie importante des humains vit dans la misère et la pauvreté.

相当部分的人类成员生活在贫困苦难之中。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mon patron, 2 semaines quand je vais rentrer, il va me faire la misère.

我的老板,两周后我回来时,会让我不舒服。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il soignerait la misère avant de vouloir en démontrer l'excellence.

在说瘟疫有好的一面之前首先会去照料痛苦的病人。"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ayez pitié de ma misère. Je ne vous le vendrai pas cher.

您发发慈悲,搭救我这穷汉我不会向您讨高价的。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Cette misère qui se voit fait honte aux Français.

这样暴露在街头的凄凉实让法国人很丢面子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors, si les hommes politiques font autant attention à leur apparence, c’est pour cacher la misère.

如果这些政治任务注重们的外表,那一定是为了掩饰们的软弱

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Allez, 4 semaines alors ! Mon bureau et mes papiers vont me faire la misère ! !

好吧,那就4周吧! 我的办公室我的文件都会让我难受的!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! pour une misère, pour cinquante louis.

“噢,小数目——五十个路易。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sa famille se soucie bien de cette misère ! elle hérite de quinze mille louis de rente.

的家人会记住这个不幸的,家继承的财产年金就达一万五千路易。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La vraie misère, il venait de la voir.

真正的悲惨生活刚才见到了一下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Lorsqu'on demande à Marie-Antoinette ce qu'elle pense de la misère du monde, qu'est-ce qu'elle a répondu?

当玛丽·安托瓦内特被问到她对世界的苦难有何看法时,她怎么回答的?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Vous aurez remarqué la technique du plaid pour cacher la misère bien sûr. Voilà, ni vu ni connu.

你们一定注意到了我使用格子花呢毯来掩盖乱七八糟的小东西。没错,看不到,也不知道。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans notre société tournée vers la réussite sociale, beaucoup cachent leur misère pour ne pas se voir exclus.

在我们当今的社会,大家越来越重视成就,很人为了不被排挤不得不藏起们的悲惨

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elles logeaient toutes à la même enseigne chez misère et compagnie.

她们同处困境,在凄惨的同一阶层中苦苦煎熬。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


anticathode, anticaustique, anticellulaire, anticéphalalgique, anticétogène, antichambre, antichar, anticharbonneux, anticheirotonus, anticheminant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接