有奖纠错
| 划词

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

作者为女主人翁安排的命运是悲惨的。

评价该例句:好评差评指正

Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.

这部电影公众了解到非洲人民的苦难生活。

评价该例句:好评差评指正

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

求太多希望太多总是以悲惨结局。

评价该例句:好评差评指正

Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.

殖民地的奴隶过着悲惨的生活。

评价该例句:好评差评指正

Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.

哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上的消息!

评价该例句:好评差评指正

Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.

没有的粮食,生活就会变得困苦,生命就会短促。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre région, elle est agréable pour une minorité, et misérable pour la majorité.

们区域,有少数人过上好日子,多数人过着痛苦的生活。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi nos citoyens seraient-ils réduits à vivre dans des conditions économiques si misérables?

为什么国公民沦落到在如此恶劣的经济条件中生活的地步?

评价该例句:好评差评指正

En même temps, Israël décline toute responsabilité pour la situation misérable des réfugiés.

与此同时,以色列继续否认自己对难民的贫困处境负有责任。

评价该例句:好评差评指正

L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.

他们是世界上最贫困和最饥饿的人民。

评价该例句:好评差评指正

L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.

绝大部分的阿富汗人在极其悲惨的条件下为生存而挣扎。

评价该例句:好评差评指正

La situation des réfugiés est misérable.

难民处境十分悲惨

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.

当地的安全局势和巴勒斯坦悲惨的生活条件应当得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Surprenez tous ceux qui sont nés avec un seul espoir, celui d'une vie courte et misérable.

让那些在出生时除短暂和悲惨的生活外没有任何指望的人感到惊讶吧。

评价该例句:好评差评指正

Les populations misérables sont vulnérables aux catastrophes naturelles; elles manquent d'écoles, de centres de soins, d'emplois.

贫困人口最易受到自然灾害的伤害;他们缺少学校、医疗保健和就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.

关于阿富汗的设施,说它们在很多方面是简陋的。

评价该例句:好评差评指正

Cette famille est misérable.

这家一贫如洗

评价该例句:好评差评指正

Voilà de misérables raisons.

那是一些不值一提的理由。

评价该例句:好评差评指正

Ah, petit misérable!

〈戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.

她还提醒大家生活在贫困的社会经济条件下的伊拉克和阿富汗儿童所遭受的苦难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glycosane, glycose, glycosidase, glycosidation, glycoside, glycosisme, Glycosmis, glycostase, glycosurie, glycosurique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Elle avait bien faim et bien froid, bien misérable mine.

她又饿又冻得向前走,简直是愁苦画面。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Le jeune Richard vit dans le misérable quartier noir de Memphis, une ville des États-Unis.

小Richard住在Memphis穷苦黑人区里,Memphis是美国城市。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Au sommet du rocher, on distinguait une cabane misérable, à moitié en ruine.

礁石上有间你能想象小得可怜破烂小屋。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et vous, vous êtes une femme, une misérable femme, stupide et abrutie.

“那么您呢,您就是女人,卑鄙无耻、又蠢又笨女人。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! grâce ! grâce ! pardon ! cria la misérable en tombant à genoux.

“噢!饶了吧!饶了吧!宽恕我吧!”卑鄙女人跪在地上大喊求饶。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables

Le premier venu est un misérable. Femme rime à infâme.

任挑也是无赖。女人是祸水。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quelle nausée, ces misérables en tas, vivant au baquet commun !

那些穷人挤在起,在同木桶里洗澡,多么叫人恶心啊!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ainsi, ces misérables qui nous ont abandonnés...

“既然这样,那些可恶家伙是有意扔下我们,独自去奥克兰了。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui ! les misérables qui ont attaqué le yacht ?

“是呀!劫游船那些混蛋!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Sombre face-à-face des égoïstes et des misérables.

自私人和贫苦会见是阴惨

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Loiseau, furibond, voulait livrer " cette misérable" pieds et poings liés à l'ennemi.

气忿忿鸟老板想把“这东西”手脚缚起来送给别人。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Nous arrivons à la venta, qui est vraiment misérable, mais curieusement le souper est très bon.

我们到达了venta,真非常寒酸,但奇怪是,晚餐非常好。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous souffrez cela, misérable ! vous qui connaissez sa vie et sa flétrissure ?

“你这混蛋!——你,你知道他过去那种可耻生活,你竟隐忍不言吗?”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

LE MAL. Je suis écarté et séparé, en quelque sorte, du monde entier pour être misérable.

唯我独存,孤苦伶仃,困苦万状。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle l’a donné sans doute à ce misérable séducteur de Charles qui n’en voulait qu’à notre argent.

“她定给了那迷人臭小子夏尔,他只想我钱。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Eh bien ! il faut que nous arrivions à la côte avant ces misérables ! dit Paganel.

“那么!我们必须在匪徒们之前赶到海边!”没等少校说完,地理学家插嘴说。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle les dépeignit, ces misérables, détailla leur maladie.

她描绘那些可怜,详细说明他们病状。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ce misérable m'a rappelé une histoire que je vais te dire et dont le souvenir me poursuit sans cesse.

可怜让我想起故事,我马上和你说,这故事记忆不停地纠缠着我。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables

Après ça, il faut bien quelque chose à ceux qui sont en bas, aux va-nu-pieds, aux gagne-petit, aux misérables.

可是,对于那些下等人,那些赤脚鬼、穷光蛋、无赖汉,却应当有种东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsque le géant le fit entrer à l'intérieur, Harry fut surpris qu'un endroit célèbre paraisse aussi sombre et misérable.

他还没来得及说话,海格就已经把他推到店里去了。作为出名地方,这里实在是太黑太脏了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gneissoïde, gneissosité, Gnetaceae, gnétacées, Gnétales, gnète, gnetum, gnocchi, gnognotte, gnôle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端