有奖纠错
| 划词

Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.

完成步骤后,他被一位未知美女精心照顾。

评价该例句:好评差评指正

Ses conclusions sont claires et minutieusement étayées.

其调查结果十分明确,文件记载也很齐全。

评价该例句:好评差评指正

Les dérogations pour utilisations critiques étaient examinées très minutieusement en tenant compte de ces besoins.

应根据这些需求极其谨慎地审查了重大用途豁免。

评价该例句:好评差评指正

Après le débat, il s'est avéré qu'il serait nécessaire d'examiner minutieusement ces deux questions à l'avenir.

从辩,有必要在以后适当处理这两个问题。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il faudrait aussi examiner minutieusement la question de l'enregistrement.

此外,研究还应当审慎考虑登记问题。

评价该例句:好评差评指正

La Suède analysera minutieusement les incidences de cette décision.

瑞典将仔细分析这一决定所涉问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc fallu analyser minutieusement chacun des programmes.

是通过逐个方案认真分析来完成

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a minutieusement examiné ces quatre pays en conséquence.

委员会按此仔细审查了这四个国家情况。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'État vérifie minutieusement la nature des transactions et le contenu des cargaisons d'exportation.

大韩民国政府还对生意性质和口物容进行彻底检查。

评价该例句:好评差评指正

Mais je pense qu'il s'agit là d'une question qu'il importe de continuer à examiner minutieusement.

但我认为,我们应该非常审慎地把焦点集中在这个领域。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de préparer minutieusement la présence européenne après la fermeture du Bureau du Haut-Représentant.

我们继续认真规划联合国高级代表办事处关闭后欧盟机构存在。

评价该例句:好评差评指正

Les plans et les sites des centrales doivent être examinés minutieusement.

特别应当认真考虑核电站设计和选址。

评价该例句:好评差评指正

Une telle initiative doit être minutieusement préparée.

该倡议必须要有认真筹备。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'examiner minutieusement les propositions du Canada qui visent à remédier à cette faiblesse.

加拿大对克服该缺陷提议应仔细考虑。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on examine minutieusement le trafic de communications pour établir d'éventuels liens.

此外,委员会还在仔细检查通信往来中联系。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette question sera examinée plus minutieusement à l'avenir.

我们希望,这个问题今后将得到更彻底解决。

评价该例句:好评差评指正

Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.

职权被退还给工小组进一步考虑。

评价该例句:好评差评指正

Mon Bureau a minutieusement étudié les trajets empruntés par le trafic de drogues.

办事处对毒品贩运路线进行了广泛研究。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité du système actuel des groupes a aussi été examinée minutieusement.

目前实行集团划分制度功用也受到质疑。

评价该例句:好评差评指正

L'approche doit être examinée minutieusement pour une autre raison.

必须从另一个原因来认真考虑这一做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lignosité, Lignum, ligotage, ligoter, ligroïne, ligue, liguer, ligueur, ligueuse, liguidambar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年6月合集

Les enfants doivent être des gens biens et cultiver minutieusement leur propre vertu, a-t-il indiqué.

表示,孩子们应该是好人,并且要仔细培养自己的美德。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Cette opération a été préméditée, minutieusement programmée et exécutée pour maintenir l'ordre colonial.

这次行动是经预谋、精心策划并执行的,旨殖民秩序。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

La famille Marin affirme que le jeune homme a minutieusement construit des scénarios criminels, il ne s'agissait pas pour lui d'assouvir un plaisir sexuel.

马林一家声称,这名年轻男子精心策划了各种犯罪节,这并非出于性欲的满足。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

De toute façon, il y a des passages dans la réflexion humaine qui te dit, éloigne toi des gens qui calculent ce qu'ils font minutieusement pourtant.

无论如何, 人类的思考程中, 总有一些时刻会告诉你,远离那些精心算计自己行为的人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年2月合集

A la Une de Libération regardez un couple hétérosexuel parfaitement désirable et dont le casting semble avoir été étudié minutieusement pour un journal de gauche qui doit afficher des différentes de genre.

《解放报》的头版,你可以看到一对异性恋们非常有魅力,而且看起来选角经了精心策划,以符合这家左翼报纸展示性别多样性的需求。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Chaque année, à l'approche de ce grand festival de shopping en ligne, nombreux sont ceux qui, tablettes ou téléphones mobiles à la main, scrutent minutieusement les sites favoris pour chasser les bonnes affaires.

每年, 这个大型线购物节临近时,许多人手平板或手机,仔细浏览自己喜欢的网站, 寻找划算的商品。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

C'est dans le Monde que je lis cette histoire racontée minutieusement par le journaliste Michel Dalloni, qui retrouve une famille et dissipe le brouillard dans lequel le village avait enfoui l'épisode et c'est la plus respectueuse des archéologies.

《世界报》上读到了这篇由记者米歇尔·达洛尼详细报道的故事,找到了一个家庭, 并揭开了村庄埋藏的这段历史, 这是最值得尊敬的考古工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

C'était à l'église de Phoenix, cérémonie qui a été préparée minutieusement par le sénateur lui-même qui a choisi, par exemple : « my way » de Franck Sinatra.

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Pendant deux ans, ma vie a été scrutée minutieusement par la justice, constituant un dossier de plusieurs milliers de pages, impliquant une garde à vue, avec confrontation de chacune des plaignantes le 5 décembre 2022.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Lillois, lilongwe, lima, limace, limaçon, limage, limaille, limaïte, liman, limande,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端