有奖纠错
| 划词

On soutient toutes les justes lutes menées par les peuples du monde entier.

我们支持全世界人民的正义斗争。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions tout particulièrement les activités menées par l'Envoyé spécial du Secrétaire général, M. Kai Eide.

我们特别赞赏秘书长特别代表凯·艾德的活

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes menées par le Comité spécial représentent un gaspillage honteux de ressources.

特别委员会的调查是对资源的无谓浪费。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces opérations sont menées en coordination complète avec les autorités judiciaires.

所有活都是在与司法构充分协调的情况下进行

评价该例句:好评差评指正

Et faudrait-il encourager l'organisation de missions menées conjointement avec d'autres organes de l'ONU?

是否应该鼓励与联合国其合派代表团?

评价该例句:好评差评指正

Des missions d'avant-session ont été menées pour préparer les participants aux stages tenus à Genève.

进行了会前访问,以便为参加在日内瓦举办的讲习班的人员做准备。

评价该例句:好评差评指正

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

而所有上列各项只是上述政权活所致后果的不完全的记录。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités sont généralement menées en consultation avec l'ONU et les autres parties prenantes.

这些行与联合国和其利益有者协商进行

评价该例句:好评差评指正

Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».

不管其最后命运如何,已完成的研究报告具有“属于它自己的生命”。

评价该例句:好评差评指正

Tous les organismes nationaux faisaient l'objet de vérifications menées par le Bureau national australien d'audit.

所有联邦构都由澳大利亚国家审计局审计。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après une description des activités menées au cours des deux dernières années.

两年来进行的与这个主题有的活见下文。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations menées en mars 2002 indiquent que la population soutient activement cette mesure.

我们已在二〇〇二年三月进行谘询,谘询结果显示,这项建议得到公众的支持。

评价该例句:好评差评指正

Les activités menées par le Viet Nam à cet égard ont été décrites plus haut.

越南的这些努力已如上述。

评价该例句:好评差评指正

De la même façon, des actions sont menées pour relancer les principales productions du pays.

同样,我们已采取措施恢复我们的主要生产领域。

评价该例句:好评差评指正

24.6 Le HCR dirige, supervise et gère les activités menées au titre du programme.

6 高级专员对本方案的活提供全盘指导,并予以监督和管理。

评价该例句:好评差评指正

Des activités continuent d'être menées pour régler le problème des enfants des rues.

街童问题继续是活的重点。

评价该例句:好评差评指正

Une large gamme d'activités sont menées dans le cadre de l'Initiative.

在贸发会议《生物贸易倡议》下开展了范围广泛的活

评价该例句:好评差评指正

Des missions de conseil ont été menées dans 11 PMA.

对11个最不发达国家进行了咨询访问。

评价该例句:好评差评指正

Les activités qu'il a menées durant la période considérée sont examinées ci-après.

下面将讨论代表在本报告所述期间进行的具体活

评价该例句:好评差评指正

Des activités d'appui seront menées à l'échelle régionale et, si possible, nationale.

将在地区一级、并尽可能在全国范围开展支助活

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formoxyle, formulable, formulaire, formulation, formule, formule à la mode, formuler, formyl, formylation, formylène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

Ces enquêtes devraient être menées aussi rapidement que possible dans les États membres concernés afin d'établir les différentes responsabilités.

这些调查应地尽可能得快涉及的欧盟成员国内为了建立不同的责任。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ah ! jeune téméraire, dit Norbert, il y a trop de voitures, et encore menées par des imprudents !

“啊!小冒失鬼,”诺贝尔说,“这儿车子太了,而且赶车的都是些不谨慎的家伙!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Des frappes aériennes sont aussi menées en Irak.

伊拉克也了空袭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

En Afghanistan, les forces de sécurité visées dans des attaques menées par les talibans.

汗,安全力量遭到塔利班发动的袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Suite à des opérations menées par les soldats français et maliens.

法国和马里士兵动之后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Depuis plusieurs années, ils sont la cible d'attaques menées par des militants sunnites.

年来,他们一直是逊尼派激分子袭击的目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


forsythia, fort, fort worth, fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端