Dans les milieux ruraux par contre, les femmes font de longues heures de marche pour aller chercher de l'eau au marigot.
而在农,妇女要走几小时山路,到水洼处去担水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des informations simultanées et contradictoires le déclaraient victorieux à Villanueva, battu à Guacamayal, dévoré par les Indiens Motilon, mort dans un petit village du marigot et à nouveau insurgé du côté d'Urumita.
同时又相互矛盾的信息宣布他在维拉纽瓦取得了胜利,在瓜卡马亚尔被击败,被莫蒂隆印第安人吞噬,死在沼泽中的一个小村庄里,并再次在乌鲁米塔一侧叛乱。
En peu de temps, il accrut la production de glace dans de telles proportions qu'elle déborda le marché local et qu'Aureliano le Triste dut songer à une éventuelle extension de son affaire aux autres bourgades du marigot.
在很短的时间内,他将冰的产量增加到了当地市场,以至于当地市场泛滥,Sad Aureliano 不得不考虑将他的业务扩展到死水的他村庄。
L'hostilité du village donna à penser aux militaires que l'exécution du colonel Aureliano Buendia aurait de graves conséquences politiques, non seulement à Macondo mais dans toute la région du marigot, si bien qu'ils consultèrent les autorités provinciales de la capitale.
村庄的敌意使军方认为,处决 Aureliano Buendia 上校将产生严重的政治后果,不仅在马孔多,而且在整个偏僻地区,因此他们咨询了首都的省级当局。