有奖纠错
| 划词

Dans les milieux ruraux par contre, les femmes font de longues heures de marche pour aller chercher de l'eau au marigot.

而在农,妇女要走几小时山路,到水洼处去担水

评价该例句:好评差评指正

En dehors des forages équipés de pompes à motricité humaine et quelques puits à ciel ouvert pérennes et aménagés, les populations puisent dans les marigots et les puits aux eaux polluées.

除了备有人工打水凿井、以及几个经系统规划露天永久井之外,当人民多是从带乾枯支流或是已受污染井水中汲水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hétaïre, hétairite, hétér(o)-, hétérauxine, hétéro, hétéroallèles, hétéroantigène, hétéroatome, hétéroatomique, hétéroblastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cent Ans De Solitude

Il ne put arriver jusqu'au chemin du marigot.

他无法到达死水的小路

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

C'était un orfèvre expert, estimé dans toute la région du marigot pour son travail raffiné.

他是一位专业的金匠,因的工艺而在整个死水地区受到尊敬。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

À cinq heures de l'après-midi, elles arrivèrent à la dernière station du marigot et Meme, pour imiter Fernanda, descendit du train.

下午五点,他们到达了沼泽地后一站,Meme 模仿 Fernanda,下了火车。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Depuis le sommet perdu dans les nuages, ils contemplèrent l'immense surface aquatique du grand marigot qui s'étendait jusqu'à l'autre bout du monde.

从云层中消失的山顶上,他们凝视着延伸到世界另一端的巨大死水的巨大水面。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle avait l'air si inoffensive que les sentinelles en faction la laissèrent passer sans questions, comme une marchande parmi d'autres qui affluaient régulièrement des villages du marigot.

她看起来是如此无害,以至于值班的哨兵毫不犹豫地让她通过,就像经常从沼泽村庄涌来的众多商人之一

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il le trimbala ainsi jusqu'au milieu de la rue, toujours accroché par ses revers, et le remit sur ses deux pieds, face au chemin du marigot.

他把他抱到街中央,仍然紧紧抓住他的翻领,然后让他重新站起来,面对着死水的小路

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

À l'entrée du chemin du marigot, on avait planté une pancarte portant le nom de Macondo et, dans la rue principale, une autre proclamant : Dieu existe.

沼泽路的入口处竖起了一块写着马孔多名字的牌子,另一块牌子在主干道上宣告:上帝存在。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Trois mois plus tard, lorsqu'il entra victorieux à Macondo, la première personne à venir le serrer dans ses bras sur le chemin du marigot fut le colonel Gerineldo Marquez.

三个月后,当他胜利进入马孔多时,第一个在前往沼泽地的路上拥抱他的人是 Gerineldo Marquez 上校。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Voilà en tous cas le président de la République amené à replonger dans ce marigot duquel il s'était mis en retrait -sans aucun profit pour son image et sa popularité -toujours calamiteuses.

无论如何,共和国总统被迫重新投入到他退出的沼泽中——对他的形象和声望没有任何好处——总是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le prestige de sa gloutonnerie surhumaine, de son incommensurable prodigalité, de son hospitalité sans précédents, franchit les limites du marigot et attira les goinfres parmi les mieux qualifiés du littoral.

他超人的贪吃声望,他不可估量的浪子,他前所未有的热情好客,越过了沼泽的界限,吸引了海岸上一有资格的贪吃者。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ils arrivaient de l'autre rive du marigot, à seulement deux jours de marche, où se trouvaient d'autres villages qui recevaient le courrier tous les mois et connaissaient les machines génératrices de mieux-être.

他们从死水的另一边来到这里只有两天的步行路程,那里还有他村庄每个月都会收到邮件,并且知道哪机器可以带来幸福感。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Des informations simultanées et contradictoires le déclaraient victorieux à Villanueva, battu à Guacamayal, dévoré par les Indiens Motilon, mort dans un petit village du marigot et à nouveau insurgé du côté d'Urumita.

同时又相互矛盾的信息宣布他在维拉纽瓦取得了胜利,在瓜卡马亚尔被击败,被莫蒂隆印第安人吞噬,死在沼泽中的一个小村庄里,并再次在乌鲁米塔一侧叛乱。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Au sud s'étendait une zone de bourbiers recouverts d'une couche de végétation inexorable, puis le vaste univers du grand marigot qui, de l'aveu des gitans, ne connaissait pas de limites.

南边是一片泥潭,上面覆盖着一层无情的植被,然后是广阔的死水宇宙,根据吉普赛人的说法,这片水域是无止境的。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

En quelques années, sans effort, par purs coups de chance, il avait accumulé l'une des plus importantes fortunes de la région du marigot, grâce à la prolifération surnaturelle de ses animaux.

几年后,他毫不费力地,纯粹靠运气,积累了死水地区大的财富之一这要归功于他的动物的超自然繁殖。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Un des anciens soldats qui avaient monté la garde autour de la maison durant les premiers jours de paix, allait les vendre aux autres habitants du marigot et revenait chargé de pièces de monnaie et de nouvelles.

在和平的初几天里,一个在房子周围守卫的老兵去把它们卖给沼泽地他居民,然后带着硬币和消息回来。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

En peu de temps, il accrut la production de glace dans de telles proportions qu'elle déborda le marché local et qu'Aureliano le Triste dut songer à une éventuelle extension de son affaire aux autres bourgades du marigot.

在很短的时间内,他将冰的产量增加到了当地市场,以至于当地市场泛滥,Sad Aureliano 不得不考虑将他的业务扩展到死水他村庄

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

L'hostilité du village donna à penser aux militaires que l'exécution du colonel Aureliano Buendia aurait de graves conséquences politiques, non seulement à Macondo mais dans toute la région du marigot, si bien qu'ils consultèrent les autorités provinciales de la capitale.

村庄的敌意使军方认为,处决 Aureliano Buendia 上校将产生严重的政治后果,不仅在马孔多,而且在整个偏僻地区因此他们咨询了首都的省级当局。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Vous avez deviné que dans ce marigot qui est la Méditerranée, il n'y a pas place pour deux crocodiles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hétérochlamydé, hétérochromatine, hétérochromatique, hétérochromatisme, hétérochrome, hétérochromosome, hétérochrone, hétérochronie, hétérochronisme, hétérocinèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接