Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、人们,生活不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际社会必须协助这些遭到边缘化妇女。
Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.
在发达国家被边缘化人口中,也明显存在类似趋势。
Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.
我们正在表明我们具有与处于社会边缘位群体进行联系能力。
Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.
受到排斥和边缘化群体依然停止在同一发展水平。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应让处于社会边缘位群体切实参与。
Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.
宗教不应该被用作排斥或排除他人借口。
La situation actuelle entraîne des dysfonctionnements et marginalise les uns et les autres.
目前面运转失常,削弱了方当权力。
De nombreux pays économiquement faibles, en particulier les PMA, restaient marginalisés.
很多薄弱经济体,特别是最不发达国家,仍然处在边缘。
Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.
有必要时处境边缘化土著社区纳入主流。
Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.
特别关注被边缘化和受排斥人口群体。
En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.
在农村区,被休妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会边缘。
Les femmes rurales sont un des groupes marginalisés par les systèmes d'enseignement.
农村妇女是被排斥在教育系统边缘群体之一。
Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.
伯利兹男童和男子没有处于社会边缘位。
De ce fait, l'opinion des pauvres reste souvent marginalisée dans la prise de décision locale.
因此,在方决策中贫民声音仍然往往被忽。
Ces personnes vivent souvent dans des zones marginalisées, précaires, à faible potentiel économique.
他们一般居住在经济潜力很低边缘和退化区。
Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.
然而,非洲仍然处于国际贸易边缘。
L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.
非洲大陆继续边缘化,并在国际经济关系中处于最不利位。
L'Afrique reste marginalisée et profondément désavantagée dans les relations économiques internationales.
非洲仍然遭到边缘化,在国际经济关系中处于极度劣势。
Malgré un niveau d'instruction élevé, les femmes sont restées marginalisées sur le marché du travail.
妇女即使受过高等教育,在劳力市场上也只能得到低薪职业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 2 ans, son moteur de recherche aura vraisemblablement marginalisé ses concurrents les plus directs.
两年后,它的搜索引擎可能会打败最直接的竞争对手。
L'Afrique du Sud devient un pays complètement marginalisé, que tout le monde boycotte.
南非成为一个完全被边缘化的国家,被全世界 boycott。
Qui marginalise la revendication d'indépendance totale du Front Polisario soutenu par l'Algérie.
这削弱了得到阿尔及利亚支持的波利萨里奥阵线对完全独立的主张。
Marginalisés sous le régime de l’Apartheid, ils sont aujourd’hui des dizaines de milliers à vivre de leur activité.
在 apartheid 制度下受到边缘化,如今已有数以万计的他们靠此为生。
Mais dans dix ou vingt ans, si l'immigration continue à ce rythme, si le nouveau peuple marginalise l'ancien, tout est possible.
但十年或二十年后, 如果移民继续以这种速度进行,如果新居民边缘化了旧居民,什么都有可能发生。
Les femmes, libérées par le féminisme, exigent la lune et marginalisent les hommes moyens, jugés indignes de leur quête, alors que devient.
女性在女权主义的解放下,要求得到一切, 却将普通男性边缘化,认为他们不配追求, 然而这正在成为现实。
Bagdad doit ainsi répondre favorablement à leurs revendications, à savoir : arrêter de les marginaliser et les impliquer davantage dans la vie politique du pays.
因此,巴格达必须对他们的要求作出积极反应,即:停止将他们边缘化,让他们更多地参与该国的政治生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释