有奖纠错
| 划词

Cependant, la loi relative au mariage de tradition mahométane et le droit coutumier autorisent le mariage des mineurs.

《穆罕默德法》和习惯法允许未成年人结婚。

评价该例句:好评差评指正

Mogens Glistrup (ancien chef du Parti): «Les mahométans vont exterminer les populations des pays où ils se sont introduits de force.».

Mogens Glistrup(该魁):“穆斯林要灭绝他们所闯入的各的人口”。

评价该例句:好评差评指正

Bo Warming (membre du Parti): «La seule différence entre les mahométans et les rats, c'est que les rats ne touchent pas d'allocations.».

Bo Warming(该员):“穆斯林与间的唯一区别是,不领取社会福利金”。

评价该例句:好评差评指正

Polygamie : En vertu de la législation actuelle, lorsqu'une femme se marie selon le droit coutumier africain ou la loi sur le mariage et le divorce de tradition mahométane, elle donne expressément son consentement à une union polygame.

按照现行法律,如果一名妇女根据非洲习惯法或《穆罕默德婚姻和离婚法》结婚,那么就表示她明确地同意一夫多妻制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le chevalier inexistant

Bon nombre des mahométans, déjà, ont mordu la poussière.

许多斯林已经咬紧牙关。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Les trois officiers mahométans étaient étendus moitié dans l'eau, moitié au-dehors, leur barbe pleine d'algues.

这三名斯林军官一半水中,一半外面,胡须上长满海藻。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Un officier mahométan était coincé au plus épais de la mêlée ; tout à coup, il lança un appel.

一名斯林军官被困混战最密集的地方;突然,他发起

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

La lune surgit à ce moment-là et scintillèrent l'épée donnée par le baron à son fils et ces lames mahométanes.

月亮那一刻升起,闪耀着男爵送给他儿子的剑和这些罕默德的刀

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Du côté des mahométans, ils résistaient encore sous une grêle de pierres lorsqu'ils virent que la voie de la mer était libre.

罕默德这边他们看到通往大海的路畅通无阻,还石头冰雹下抵抗。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Maintenant, quand les mahométans parvenaient à aborder une tartane d'Ombrosa, ils s'emparaient du chargement : tonneaux de morue, meules de fromage hollandais, balles de coton, et on en finissait là.

斯林成功地从翁布罗萨登陆一个格子呢时,他们没收货物:桶装鳕鱼、轮子装荷兰奶酪、成捆的棉花,事情就这样结束

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Gouillousouf était un des sobriquets par lesquels on désignait Gourdoulou dans les popotes mahométanes, lorsque, sans même s'en douter, il franchissait les lignes et se retrouvait dans le cantonnement des troupes du sultan.

古卢苏夫是古尔杜鲁罕默德厨房里被指派的绰号之一他甚至没有怀疑就越过界限,发现自己苏丹军队的营地里。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Et le chevalier, qui n'était certainement pas un homme audacieux, craignant qu'on ne l'ait reconnu et certain désormais qu'on surveillait ses entretiens sur la plage, se garderait bien de tenter de nouveaux rapprochements avec les équipages mahométans.

而那个骑士,他肯定不是一个大胆的人,他担心自己被认出来,现又确定他的谈话海滩上被偷看,他会非常小心,不试图与罕默德船员进一步和解

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接