有奖纠错
| 划词

M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.

Ivanovski先生(前南斯拉夫马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人讲话。

评价该例句:好评差评指正

2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.

北约深知同其他活跃于该领域国际组织开展重要性。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.

Gjorgjieva女士(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同欧盟发表讲话。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.

前南斯拉夫马其顿共和国局势。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.

后来前南斯拉夫马其顿共和国加入为议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.

今年晚些时候还马其顿签署一份相似备忘录。

评价该例句:好评差评指正

La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.

马其顿共和国继续出甚至更大努力来执行这种政策。

评价该例句:好评差评指正

Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.

目前正在在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫马其顿共和国和匈牙利实施三个项目。

评价该例句:好评差评指正

Macedonian Center for Mental Health, Skopje (ex-République yougoslave de Macédoine); aide médicale, psychologique, sociale.

马其顿精神保健中心,斯科普里,前南斯拉夫马其顿共和国;医疗、心理和社会援助。

评价该例句:好评差评指正

Accords intérimaires conclus entre l'UE et, respectivement, la Croatie et l'ex-République yougoslave de Macédoine.

欧盟分别于克罗地亚和前南斯拉夫马其顿共和国临时协定。

评价该例句:好评差评指正

Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.

马其顿共和国立宪体制基本特点是公民概念。

评价该例句:好评差评指正

En Macédoine, le secteur non gouvernemental féminin fonctionne aussi selon un mode ethnique.

马其顿共和国妇女非政府组织部门还在种族基础之上开展工

评价该例句:好评差评指正

C'est le commandant en chef des forces armées de la République de Macédoine.

他是马其顿共和国武装力量最高指挥官。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement de la République de Macédoine est le principal titulaire du pouvoir exécutif.

马其顿共和国政府是行政权力第一持有者。

评价该例句:好评差评指正

La demande de l'ex-République yougoslave de Macédoine est en cours d'examen.

前南斯拉夫马其顿共和国提出类似申请也正在考虑中。

评价该例句:好评差评指正

La République de Macédoine en est un exemple.

马其顿共和国例子就说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

La République de Macédoine compte trois cours d'appel.

在马其顿共和国有3个上诉法院。

评价该例句:好评差评指正

Je présente mes sincères félicitations à S. E. M. Srgjan Kerim, de l'ex-République yougoslave de Macédoine.

我愿向前南斯拉夫马其顿共和国斯格扬·克里姆先生阁下致以衷心祝贺。

评价该例句:好评差评指正

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟发言。

评价该例句:好评差评指正

La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.

该国希望今后不要有此类事件再度发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Borzinema, Borzinemataceae, borzonyite, Bos, bosco, boscot, Boselaphus, bosjemanite, boskoop, Bosminopsis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 20161合集

En s’imposant contre la Macédoine 30 à 23.

以30比23战胜

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201212合集

Le vote du budget national en Macédoine a été musclé.

顿的国家预算投票过程很激烈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20163合集

Des milliers de réfugiés sont toujours bloqués à la frontière avec la Macédoine qui est fermée.

数以千计的难民仍然滞留在与接壤的边境,边境已经关闭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20163合集

Ils sont d'ailleurs nombreux en Grèce, à la frontière avec la Macédoine.

在与接壤的希腊也有许多这样的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201511合集

Hier, des heurts, des affrontements, ont éclaté entre des migrants bloqués à la frontière et la police de Macédoine.

昨天,滞留在边境的移民和警察之间爆发了冲突,冲突。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20139合集

Dans les autres matchs : la Macédoine a battu le pays de galles 2 à 1.

他比赛顿以2比1战胜了威尔士。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20163合集

PL : Et c'est à la frontière avec la Macédoine, que la situation est la plus grave.

而且在与顿的边境,情况最为严重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20162合集

SB : Vive tension à la frontière entre la Grèce et la Macédoine, dans le sud-est de l'Europe.

SB:希腊与边境紧张局势加剧,位于东南欧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20163合集

Ils ne souhaitent qu'une chose: passer en Macédoine. Impossible puisque la frontière est fermée.

他们只想做一件事:去。不可能,因为边界是关闭的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201412合集

L'unité comprenait quelque 3 500 soldats provenant de Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, d'Allemagne, d'Espagne et d'ancienne République yougoslave de Macédoine.

该单位包括约3500名来自比利时、荷兰、卢森堡、德国、西班牙和前南斯拉夫顿共和国的士兵。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016合集

Quelque 13 000 personnes se trouvent actuellement dans le camp improvisé d'Idomeni, près de la frontière avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine.

目前约有13 000人住在靠近前南斯拉夫的顿共和国边界的伊多梅尼临时营地。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20226合集

Celui-ci a refusé le feu vert que s'apprêtait à donner le premier ministre à la candidature européenne de la Macédoine du Nord.

该党拒绝了总理即将给顿欧盟候选国资格的批准。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227合集

Ce quelque chose, c'est bien sûr la guerre en Ukraine qui a ridiculisé les chamailleries entre la Bulgarie et la Macédoine du Nord.

这件事当然是乌克兰战争,它让保加利亚和之间的争执显得微不足道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20186合集

L’actualité européenne c’est aussi la Macédoine qui va changer de nom.

欧洲新闻还包顿即将改名的消息。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur le Président, je puis fournir à la commission d'enquête chargée d'examiner la conduite en Épire et en Macédoine de Monsieur le lieutenant général comte de Morcerf les renseignements les plus positifs.

总统先生,我可以向负责调查莫尔塞夫伯爵将军在伊庇鲁斯和行为的调查委员会提供最积极的情报。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20225合集

Quant aux pays de l'Otan qui, à l'opposé, ne font pas partie de l'Union européenne, comme l'Albanie ou la Macédoine du nord, ils sont candidats à l'UE et ont vocation à la rejoindre un jour.

至于约国家,另一方面,不是欧盟的一部分,像阿尔巴尼亚或,它们是欧盟的候选国并有加入的使命有一天。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227合集

Admettre l'Albanie et la Macédoine du Nord est un message qui lui est adressé : choisir entre les deux capitales et avoir le courage des Bulgares et des Macédoniens qui savent régler pacifiquement leurs différends.

承认阿尔巴尼亚和是给他的信息:在两个首都之间进行选择,并拥有知道如何和平解决分歧的保加利亚人和顿人的勇气。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20226合集

Principalement les rapports avec la Russie ; avec la Macédoine du Nord, le voisin balkanique dont la candidature à l'Union européenne est bloquée par Sofia ; et enfin la lutte anticorruption promise par le premier ministre et qui dérange de gros intérêts.

主要是与俄罗斯的关系; 与顿,这个欧盟候选国资格被索非亚阻止的巴尔干邻国的关系; 最后是总理承诺的反腐败斗争, 这触动了重大利益。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227合集

Cette histoire de minorités est un casse-tête depuis plus d'un siècle : trois guerres balkaniques au début du 20e siècle – notamment autour du statut de la Macédoine, aujourd'hui du Nord – n'ont pas réussi à régler cette question.

一个多世纪以来,少数民族的这段历史一直令人头疼:20 世纪初的三场巴尔干战争——尤是关于地位的战争,今天的方——并没有成功解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227合集

Un autre haut-responsable du SBU, le général Naumov, a réussi à échapper à l'arrestation jusqu'au mois dernier : des gardes-frontières serbes l'ont arrêté alors qu'il tentait de passer en Macédoine du Nord avec une forte somme en bijoux et argent liquide.

另一位 SBU 高级官员,Naumov 将军,直到上个才成功逃脱逮捕:塞尔维亚边防警卫逮捕了他,因为他试图带着大量珠宝和现金从部进入

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bossa-nova, bosse, bosse de bison, Bossekia, bosselage, bosselé, bosseler, bosselle, bossellement, bosselure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端