有奖纠错
| 划词

Cette manière de marcher diminue les risques de lésions musculaires.

这种走路方式能减少肌肉损伤的危害。

评价该例句:好评差评指正

La Commission des lésions professionnelles (CLP) a rejeté sa requête.

他没有得到魁北克政府工程师专业协会的支持,职业伤害委员会驳回了他的申诉。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont rarement soignés pour les lésions résultant d'actes de torture ou autres mauvais traitements.

很少治疗他们因酷他虐待所造成的伤害

评价该例句:好评差评指正

Le rapport médical a révélé de nombreuses lésions chez la victime.

法医报告证明,受害者身上多处受伤

评价该例句:好评差评指正

La réparation tend à l'effacement de la lésion et du préjudice passés.

赔偿是为了洗脱过去的伤害损害。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a appris que M. Keel souffrait d'une lésion cérébrale, probablement d'origine prénatale.

特别报告员得悉, Keel先生很可能因前受伤,患有大脑机能损伤症。

评价该例句:好评差评指正

Ces traitements lui ont causé des lésions à la tête et à la colonne vertébrale.

结果,他的头他的脊椎受损。

评价该例句:好评差评指正

Souffrant de lésions graves, l'auteur a été admis à l'hôpital militaire d'Anuradhapura le lendemain.

提交人被打成重伤,于次日住进了Anuradhapura的军队医院。

评价该例句:好评差评指正

Elle aura bientôt une application dans le cadre du traitement du cancer et des lésions cutanées.

它也正在成为癌治疗皮肤缺损治疗的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les survivants souffrent non seulement de lésions physiques mais aussi de problèmes mentaux assez considérables.

幸存者并不只是有外伤痛苦;也有很多心理健康问题。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la violence familiale se traduisant par des lésions pour les femmes a diminué.

与此相反,使得妇女受伤的家庭暴力有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.

有一种不能排除的可能性就是,由于长期不用而生的衰退可能造成永久的损害

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont subi des lésions physiques permanentes.

许多女童都遭受到永久性身体伤害

评价该例句:好评差评指正

Toutes les femmes de l'échantillon ayant des lésions ont subi un examen complémentaire.

在被调查的妇女当中,凡出现机能障碍的妇女都接受了后续检查。

评价该例句:好评差评指正

Une balle a pénétré dans son genou, provoquant une lésion des nerfs à la jambe.

子弹打进了他的膝盖,造成腿部神经损坏

评价该例句:好评差评指正

On sait que certaines victimes ont succombé à leurs lésions.

据知,一些受害者因伤致死。

评价该例句:好评差评指正

Les avortements effectués en raison de lésions au fœtus suspectées ou diagnostiquées représentaient 2,6 % des avortements.

因怀疑诊断出的胎儿损伤所造成的堕胎占所有堕胎数的2.6%。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a modifié, entre autres, le processus d'évaluation médicale du travailleur victime d'une lésion professionnelle.

该法所作的修改之一是工伤工人的医疗鉴定程序。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces lésions décrites dans le rapport ne permettent pas de préciser leur mécanisme de survenue.

根据报告中所述的这些伤害均不能准确地确定受伤的原因。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes travaillant à la chaîne courent le risque de souffrir de lésions provenant d'efforts répétés.

流水作业线上的女工易患重复性劳损疾病

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chéirokinesthésique, cheiroline, chéiromégalie, chéiroplastie, chéiropodal, chéiroptère, Cheiroptères, chéiroptères, chéiroscope, chéirospasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2016年1月合集

Mais ils souffrent tous de troubles neurologiques, de lésions au cerveau.

都有神经系统的病,大脑受损。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年12月合集

Il subit tous les examens nécessaires pour diagnostiquer et soigner ses lésions.

接受了所有必要的检查以诊断和治疗的伤势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chêne-liège, chenet, chêne-vert, chènevière, chênevière, chènevis, chenevixite, chènevotte, chènevotter, chênevotter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端