Je peut lécher la casserole? Et découper le potiron?
我能吗?把南瓜切了吧?
C’est vraiment un gâteau à s’en lécher les doigts.
这个糕实在太美味了,吃完还要手指。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À midi, dans sa période la plus courte, elle vint lécher doucement le bord de la cheminée centrale.
中午,当影子最短的时候,它柔和照耀看中间洞口的边缘。
Puis là eux autres ils s'imaginent qu'ils vont pouvoir se pogner une petite nurd puis lui lécher les lunnettes.
然后在那里想象着,他们将能够抓住个护士,然后舔她的眼镜。
Hansel grimpa sur le toit et en arracha une petite portion, pour goûter. Grethel se mit à lécher les carreaux.
Hansel上屋顶,撕下小部分,尝了口。Grethel开始舔瓷砖。
Elle riait de ne rien sentir, tandis que le bout de la langue, passant entre ses dents fines, léchait à petits coups le fond du verre.
她还没有尝酒就笑起来,同时把舌尖从两排又顿又白的牙齿中间伸了出去,点舔着杯底。
Ou bien elle fricassait un cœur de bœuf, un rata dont elle se léchait les lèvres.
或者把只牛心切成小块烧熟,她却会咂着嘴唇像是要品尝上等佳肴似的。
Les flammes commencent par lécher ses chevilles puis le bas de sa robe avant de s'élever en bourrasque comme aspiré vers son visage.
火焰开始舔舐她的脚踝,然后是她的裙摆,接着如被吸入般迅速升向她的脸。
« C'est vrai qu'il a l'air en bonne santé, ce petit chien » , a dit papa et Rex s'est mis à lui lécher la main.
“它看起来身体不错,这只小狗” ,爸爸。雷克斯舔了舔他的手。
Par exemple, dans les Pyrénées, il faut approcher discrètement le Dahu par derrière, il faut lui mettre du sel sur sa queue, et quand le Dahu voudra se retourner pour se lécher la queue.
例如在比利牛斯山脉,要悄悄从背后接近杜阿特,往它的尾巴上撒盐,当杜阿特想转身舔尾巴时。
Crockdur sauta autour de Ron et d'Hermione en essayant de leur lécher les oreilles.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释