Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.
在遥远的一个森林里,有一间陈旧的的黑色木屋。
Elle aperçoit une montagne dans le lointain.
她远远望见一座山。
Je rêve de vos rêves, je désire vos lointains.
我梦着你的梦,想去有你的远.
C'est un événement déjà lointain,antérieur à notre mariage.
这件事已经很久了,发生在我结婚之前。
Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.
但是道路漫长,米芽必须穿过群山和充满神秘生物的森林。
La tombée de nuit rosie le ciel lointain.
夜,把远处天空染成了粉红。
Ils sont partis joyeux pour des courses lointaines.
他兴高采烈地出发去远航。
Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.
远,来几下迸发出的叫喊声。
Tu as un air lointain, tu penses à quoi?
你怎么心不在焉的,想什么呢?
Il y a une lointaine ressemblance entre ces deux cousins.
这两个表兄弟有点像。
L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.
有心,即使十万里路也不算远。
Des mots d'amour, des mots divins, des mots lointains.
爱的话语,神圣的话语,遥远的话语。
Dans une forêt lointain, il y a une vieille cabane noire.
在很远的一个森林里,有一个很老的黑色木屋。
La nuit tombe, je rêve de tes rêves, je désire tes lointains。
夜已深了,我梦想着你的梦想,憧憬着你的未来。
Une solution permanente au problème de la dette paraît encore lointaine.
仍然无法找到解决债务问题的长久之计。
La participation réelle des collectivités locales à la décentralisation est un objectif encore lointain.
地社区真正参与权力下放,其进程十分漫长。
Dans une perspective plus lointaine, les délégations pourraient également souhaiter réviser l'organisation de la réunion.
进一步而言,各国代表团也不妨审查会议的形式。
Pour les années les plus lointaines, le contenu du plan aurait nécessairement un caractère indicatif.
此项计划关于未来年份的内容需要显示出指示性质。
Aujourd'hui l'effort, sera pour une navigation plus lointaine de demain, cru vous pourra faire un meilleur résultat.
今天的努力,是为了明天更远的航行,相信你会做出更好的成绩。
Un tel accord semble plus lointain aujourd'hui.
今天看来这种协议似乎更加遥远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques passants se hâtaient vers des demeures lointaines.
几个行人匆匆忙忙往自己处的住所走去。
Deux timbres d'ambulance résonnèrent dans le lointain.
从处传来两下救护车的铃声。
Quelqu'un ! lança Guan Yifan en pointant le lointain.
“有人!”关帆方说。
Un barrissement d'éléphant se fit entendre dans le lointain.
处传来大象的鸣叫声。
Bon, j’y suis, dit la voix presque perdue dans le lointain.
‘好,行啦!’听那个声音似乎已到了处。
Regardez les conséquences plus lointaines de vos décisions et de vos actions.
看看你们的决定和你们的行为在较的未来会有么结果。
Avec lui, James Webb peut voir la lumière des galaxies très lointaines.
通过它,韦伯望镜可以看到来自遥星系的光。
Leur propre destin leur est lointain.
他们觉得自己的前程还很大。
Tenez un objet devant vous, disons un crayon, avec derrière un arrière-plan suffisamment lointain.
在你面前拿个物体,比如笔,后面是足够的背景。
Tout à coup, entre deux décharges, on entendit le son lointain d’une heure qui sonnait.
突然在两次炮火齐射中,他们听见处的钟声在报时。
Il ne pouvait pas perdre ce paradis lointain, même s'il n'existait que dans ses rêves.
他不能失去那个遥的天堂,即使是在梦中。
Elle apportait une odeur de fleurs qui venait des banlieues les plus lointaines.
从最的郊外带来了花的馨香。
Ces nuages avaient été occasionnés par des feux ayant pris dans le lointain.
那是方燃烧产生的烟雾。
Son imagination ne les apercevait plus que vaguement et pour ainsi dire dans le lointain.
他只能在想象中模模糊糊地看到,而且可以说还离得很。
Pourtant, elles ont le même lointain ancêtre.
然而,它们和祖先同样相去甚。
– Nous interdire ? dit-il d'une voix qui semblait étrangement lointaine. Définitivement… de rejouer au Quidditch ?
“禁止我们?”他的声音遥得奇怪,“再… … 打球?”
Alors, bon, les voyages lointains, plus jamais, hein !
所以,我再也不去方旅行了,恩!
Ton travail se limite à une observation lointaine.
“你的工作,看眼就足够了。”
Tout à coup la vibration lointaine et mélancolique d’une cloche ébranla les vitres.
令人怅惘的钟声忽然从处传来,震撼窗上的玻璃。
Elle regarde la côte déjà lointaine d’un œil mouillé de larmes et de regrets.
她望去的海岸,目光里充满了泪水和悔恨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释