L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。
想象力比知识更为重要。知识有的,而想象力则包围着整个世界。
Les Pyrénées limitent la France au sud-ouest.
比利牛斯山法国西南面的界线。
I est une société à responsabilité limitée.
我公一家私营有责任公。
Dans un état statique, votre amplitude de mouvement est limitée.
止状态下,你的动作幅度会受到制。
Fondé en 2005 par des personnes physiques d'investir limitée.
公成立于2005年,由自然人投资的有公。
Groupe de travail à composition non limitée.
新闻委员会不成员名额工作。
Nos aspirations ne se limitent pas là.
但,我们渴望的不止这些。
Le Groupe est à composition non limitée.
该小放的,不成员名额的。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关当局作出对行驶高速公路上的时速进行制的决定。
L'organe subsidiaire aura une composition non limitée.
该附属机构将不成员名额。
Cet organe subsidiaire aura une composition non limitée.
该附属机构将不成员名额的。
Vanuatu a des ressources humaines et financières limitées.
瓦努阿图人力和财力不足。
Toutefois, son efficacité est limitée par plusieurs facteurs.
然而,方案协调委员会的效力受到几种因素的制。
D'autres évaluations sont géographiquement limitées ou thématiques.
其他评估专题和(或)地理区域方面有。
Je vous prie de limiter le temps de parole à 10 minutes.
发言时间请不要超过10分钟。
Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.
因此,发言将于解释投票。
La participation des femmes aux sports est encore limitée.
妇女参与体育运动还很有。
Ce serait un gaspillage de leurs ressources déjà limitées.
这会浪费它们已经有的资源。
La rétention administrative est également limitée dans le temps.
行政拘留时间上有制的。
L'intégration au sein du PNUD a été limitée.
发署内部进行了有的纳入主流的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les périodiques ne se limitent pas là.
但是期刊不仅仅是这些。
Et un outil doit servir, et jamais nous limiter.
工具用来服务于人的,从来不会限制我们。
Pourtant, il existe des solutions pour en limiter l’impact.
然而,有一些解决方案可以限制这种影响。
Alain va nous montrer comment les polyphosphates limitent cette perte.
Alain将向我们展示多磷酸盐何限制这种损失。
D’où les conseils modernes de limiter la consommation de sel.
因此现代建议限制盐的使用。
Nous n'avons eu accès qu'à des informations très limitées.
我们得到的信息很有限。
La durée d'effet du vaccin est-elle si limitée dans le temps?
疫苗的有效期是否此有限?
Il s'agit d'une mesure exceptionnelle limitée à cette période exceptionnelle.
这是期的别举措。
Le Gouvernement annoncera par ailleurs des mesures pour limiter au maximum les rassemblements.
政府也将公布措施,尽可能限制人群的聚集。
De plus, les brûlures de congélations ne se limitent pas qu'aux congélateurs.
此外,冷冻灼伤不止出现在冷冻室里。
Comme les serviettes hygiéniques ou les culottes de règles, qui limitent les fuites.
比卫生巾或者安心裤,防止泄漏。
Le coût de l’eau est de zéro, mais c’est une ressource assez limitée.
水的成本为零,但它是一种相当有限的资源。
Les préinscriptions sont ouvertes, les places sont limitées et le lien est dans la description.
预报名已经开放了,名额有限,链接在描述处。
Aux Pays-Bas au XVIIe siècle, le krach de la tulipe a des conséquences très limitées.
在十七世纪的荷兰,郁金香崩盘的后果非常有限。
Les sources d'énergie peu émettrices sont donc nécessaires pour le limiter, y compris le nucléaire.
排放量极少的能源因袭很重要限制,其中包括核能。
Parce que mes ressources sont limitées.
因为我收入有限。
Un bon arbitrage permet aussi de limiter les blessures.
一个好的裁判还能减少受伤风险。
Que faire pour limiter les pertes ?
何减少这些损失?
Or, la connaissance n'est pas une ressource limitée.
然而,知识不是一种有限的资源。
Limiter les mouvements, physiquement, préférer les gestes doux.
限制身上的动作,偏向于温柔的手势。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释