有奖纠错
| 划词

Notre voyage a été limité par le manque d'argent.

我们的旅行由于缺钱而受到

评价该例句:好评差评指正

Oui, j'ai un tas de choses à faire, mais le temps est très limité.

是啊,我有许多事情要做,可时间不够。

评价该例句:好评差评指正

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识是有的,而想象力则包围着整个世界。

评价该例句:好评差评指正

I est une société à responsabilité limitée.

我公司是一家私营有责任公司。

评价该例句:好评差评指正

B. Un accord limité a été réalisé.

达成了

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.

重要赛事项目的入场

评价该例句:好评差评指正

Dans un état statique, votre amplitude de mouvement est limitée.

在静止状态下,你的动作幅度会受到

评价该例句:好评差评指正

Fondé en 2005 par des personnes physiques d'investir limitée.

公司成立于2005年,由自然人投资的有公司

评价该例句:好评差评指正

Groupe de travail à composition non limitée.

新闻委员会不成员名工作组

评价该例句:好评差评指正

Les progrès restent toutefois beaucoup trop limités.

尽管取得了这些进展,但是很多目标还远未完成。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe est à composition non limitée.

该小组是开放的,不成员名的。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi salarié de celles-ci est donc limité.

妇女进入工薪阶层的机会因此也受到

评价该例句:好评差评指正

L'organe subsidiaire aura une composition non limitée.

该附属机构将不成员名

评价该例句:好评差评指正

Cet organe subsidiaire aura une composition non limitée.

该附属机构将是不成员名的。

评价该例句:好评差评指正

Vanuatu a des ressources humaines et financières limitées.

瓦努阿图人力和财力不足。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès dans ce domaine ont été limités.

在此方面取得的进展有

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, son efficacité est limitée par plusieurs facteurs.

然而,方案调委员会的效力受到几种因素的

评价该例句:好评差评指正

D'autres évaluations sont géographiquement limitées ou thématiques.

其他评估在专题和(或)地理区域方面有

评价该例句:好评差评指正

Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

朝鲜的公民权和政治权极为有

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités de diversification économique sont très limitées.

经济多样化的范围是非常有的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Ces thérapies sont pour la plupart assez limitées.

这些疗法大部分非常

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous n'avons eu accès qu'à des informations très limitées.

我们得到的信息很

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La durée d'effet du vaccin est-elle si limitée dans le temps?

疫苗的有效期是否如此

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Il s'agit d'une mesure exceptionnelle limitée à cette période exceptionnelle.

这是特殊时期的特别举措。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le coût de l’eau est de zéro, mais c’est une ressource assez limitée.

水的成本为零,但它是一种相当的资源

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les préinscriptions sont ouvertes, les places sont limitées et le lien est dans la description.

预报名已经,名额有,链接在描述

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais tout cela est encore limité à un contrôle des particules à une échelle macroscopique.

但这一切,于对微观维度的一维控制。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Parce que mes ressources sont limitées.

因为我收入

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Or, la connaissance n'est pas une ressource limitée.

然而,知识不是一种的资源

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A bord, le confort est limité au minimum.

在飞机上,舒适性降到最低。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aux Pays-Bas au XVIIe siècle, le krach de la tulipe a des conséquences très limitées.

在十七世纪的荷兰,郁金香崩盘的后果非常

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est limitée, non-renouvelable à l'échelle humaine.

它是在人类范围内是不可再生的。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Sentir bon est l'obsession malgré une hygiène limitée.

尽管卫生,他们仍想要闻起来香香

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a une mentalité, un peu de ressources limitées.

我们只有一种精神面貌,资源

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Déjà, pour moi, ça devrait être limité à 10 000.

对我来说,这笔钱应该不会超过1万欧。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Cela dit, l'usage de cette eau est limité, Gilles.

就是说,收集起来的水它的用途是很Gilles。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Alors, pour une utilisation limitée donc, avec quel intérêt économique?

收集起来的雨水用途,那经济上的好是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Avant, il était limité aux substances, au sexe et au jeu.

以前,它仅于物质、性和赌博。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Actuellement, on est limité à environ 50% de dégradation de la matière.

目前,我们材料降解率仅于约 50%。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le suffrage censitaire, limité aux 250.000 personnes les plus fortunées.

这就是与财产联想的选举权,仅于最富有的25万人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接