有奖纠错
| 划词

Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.

我们从里约后一直在这样说;我们必须要这样做。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看人口和住房的情况报告。

评价该例句:好评差评指正

On le trouve également dans le mirex de qualité technique.

工业级灭蚁灵中也含有十氯酮。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre le Groupe spécial et le PNUD sont complexes.

在开发署内部,特设局与整个组织的关系很复杂。

评价该例句:好评差评指正

Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?

如何处理寻求庇护者的?

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des États Unis, le défi est tout aussi important.

就美国而言,前面的挑战也不小。

评价该例句:好评差评指正

Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.

稳定采矿部出口收益制度与稳定出口收入制度的运作相同,但其对象采矿部

评价该例句:好评差评指正

Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.

顾问没有起到支助当地人员的作用,而取而代

评价该例句:好评差评指正

Il leur revient de faciliter le transfert de technologies pour le développement.

发达国家必须为技术转让促进发提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.

他作了安排,让候补法官代替他。

评价该例句:好评差评指正

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发的关系怎么强调都不为过。

评价该例句:好评差评指正

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

在政治方面,缅甸将继续推行民族和解政策。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.

,发援助数额并未达到所要求的水平。

评价该例句:好评差评指正

La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.

如图3所示,桑给巴尔岛的情况也一样。

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。

评价该例句:好评差评指正

En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.

在没有从理事会收到这种书面指示前,秘书处将扣留核证件。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某些情况下,委员会希望就推迟提交阐明合理的理由。

评价该例句:好评差评指正

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目国际家庭保健组织和人口基金的合作伙伴关系取得的一项成果。

评价该例句:好评差评指正

Le Président annonce que le Honduras et le Kenya se portent coauteurs du projet.

主席宣布洪都拉斯和肯尼亚加入草案的共同提案国行列。

评价该例句:好评差评指正

La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.

哈马斯和法塔赫在加沙冲突的结束令人欣慰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Il regardait le mur, tournant le dos à Gervaise.

他凝视着墙壁,背对着热尔维丝。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Mélanger le vrai et le faux, renoncer à la fatalité.

让真与假并存,不受控于宿命。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Vous cherchez le sommeil et là enfin...Vous trouvez le sommeil !

你“找寻”困意,终于… … 你困了!

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et le paleron que l’on gardera plutôt pour le pot-au-feu.

以及我用来涮火锅嫩肩肉。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Peppa tient le tuyau d'arrosage pendant que Maman Pig ouvre le robinet.

当猪妈妈打开水龙头佩奇拿着水管。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Je te le fait et après tu le me fait. D'accord.

我先给你贴,然后你再给我贴。好。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

J'espère que tout le monde rencontrera rarement des parents agaçants pendant le nouvel an.

希望大家在过年期间碰到一些讨人厌亲戚。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Mon moineau me regardait, le bec ouvert.

麻雀看着我,嘴巴张开着。

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Très souvent, on confond le prêt-à-porter de luxe et la Haute Couture !

会把成衣装和高级定制混为一谈!

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Tout le monde joue dans la cours.

所有人在操场上玩耍。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Pourquoi ça ne fonctionne pas, le karaoké, Jacques ?

雅克,为什么卡拉Ok机不工作呀?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Est-ce que tout le monde est là ?

所有人都在这儿吗?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Tu le vis pas exactement de la même manière .

你有不一样看法。

评价该例句:好评差评指正
一分钟法式幽默

Moi je le tutoie ! Réponse A.

我都称呼为“你”啦,选A。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Toi, tu es trop écrasée pour aller sur le gâteau.

你太碎了,不能用来做蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Vite, le père Noël est passé !

快点,圣诞老人来过啦!

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

C’est vrai, comment tu le sais ?

是啊 你怎么知道

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

D’où viens-tu ? demande le roi Arthur.

“你从哪儿来?”亚瑟王又问。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le chapelier ! le chapelier ! hurlait Coupeau.

“那个卖帽子!朗蒂埃!”古波嚷着。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Ouais, ça veut dire que tout le monde a gagné.

,这意味着每个人都赢了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接