有奖纠错
| 划词

Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.

内有若干濒于灭绝的物种,如西牛、美洲鳄鱼、龟,及多种类。

评价该例句:好评差评指正

Les activités menées à cette occasion ont, par exemple, permis d'élaborer un projet d'accord sur la conservation des petits cétacés et des lamantins dans la région de l'Afrique de l'Ouest ainsi que des projets de plan d'action concernant ces espèces.

例如,豚年已导致西小鲸目动物和牛养护协定草案和关于这些物种的行动计划草案的拟订。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pourtant, quand on associe un animal aux pirates, on pense un petit peu moins au lamantin… qu'au perroquet.

然而,当把物与盗联系在一起时,我们可能不再牛......而是鹦鹉。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Là vivaient en famille plusieurs groupes de lamantins. C’étaient des manates qui, comme le dugong et le stellère, appartiennent à l’ordre des syréniens.

那里生活着好几群以家庭为小组这些牛像马和大马一样,属于人鱼目。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年7月合集

Si rien n'est fait, les spécialistes estiment qu'ils seront plusieurs milliers dans la région en 2050.  Ils menacent des espèces fragiles comme les lamantins, les caïmans et les loutres.

如果不采取任何措施,专家估计 2050 年该地区将有数千只。它们威胁脆弱物种,如凯门鳄和水獭。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

La nuit, ce n'étaient pas les chants de sirène des lamantins sur les bancs de sable qui le réveillaient mais le remugle nauséabond des morts flottant en direction de la mer.

夜晚,把他吵醒不是沙洲警笛声,而是飘向大死者恶臭。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce n’était pas un lamantin, mais un spécimen de cette espèce, comprise dans l’ordre des cétacés, qui porte le nom de « dugong » , car ses narines étaient ouvertes à la partie supérieure de son museau.

这并不是而是鲸类一种,叫做儒艮,它鼻孔生在鼻子上部。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Lorsque ces mammifères voulaient se déplacer, ils allaient par petits sauts dus à la contraction de leur corps, et ils s’aidaient assez gauchement de leur imparfaite nageoire, qui, chez le lamantin, leur congénère, forme un véritable avant-bras.

当这些物要走时候,它们由于躯体伸缩,一跳一跳地走,同时它们相当笨,拿它们不发达鳍来帮助走,但这鳍在它们同类身上,就成为真正前臂了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Des milliers de personnes ont fait don de leurs cheveux et du poil de leur chien pour aider à nettoyer ces lacs où vivent notamment des dauphins roses et des lamantins.

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Un jour, un chasseur de Caroline du Nord, dont tous les papiers étaient en règle, avait désobéi à ses ordres et fait voler en éclats la tête d'une mère lamantin avec une balle de sa Springfield.

有一天,一位证件齐全北卡罗来纳州猎人违抗了他命令,用斯普林菲尔德一颗子弹打碎了一只母头。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

L'événement, toutefois, avait été historique : le lamantin sans mère, qui avait grandi et vécu de nombreuses années dans le parc pour animaux exotiques de San Nicolas de las Barrancas, était le dernier que l'on avait vu sur le fleuve.

然而,这一事件具有历史意义:这头没有母亲在圣尼古拉斯德拉斯巴兰卡斯 (San Nicolas de las Barrancas) 异国情调物公园中长大并生活了很多年,它是河上最后看牛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接