Aussi la patience et la détermination sont-elles indispensables.
因此,耐心和致力于对话是必要的。
Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.
实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现象还很严重。
Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.
而,该司的全面责任由司长担负。
À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.
光靠外交根本无法实施和平。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势显是脆弱的。
L'ONU demeure la pierre angulaire de la lutte antiterroriste.
联合是反恐斗争的基石。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞争。
En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.
出现不一致时,将以知识产权法为准。
521 à 537 de la loi relative à la procédure pénale).
如引渡的法律条件不具备,法官作出拒绝引渡的裁定。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边主义是裁谈会生命的核心概念。
Je donne la parole à l'Observateur permanent de la Palestine.
勒斯坦常驻观察员发言。
En conséquence, la délégation cubaine votera pour la proposition du Bénin.
因此,古代表团将投票赞成贝宁的提议。
Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.
这两类人群中的女性预期寿命差异为6.6年。
Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve la suppression proposée.
如没有人反对,她将认为委员会同意所建议的删除。
La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.
斯洛伐克关切缅甸局势的恶化。
Voir la loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, art.
见《移民和难民保护法》第83条.第2款。
Enfin, la France juge indispensable de conforter la dynamique enclenchée à Riyad.
最后,法认为,加强始于利雅得的势头是不可或缺的。
Nous célébrons la vitalité et la vigueur de l'État d'Israël.
们庆祝以色列充满生气和活力。
À la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.
在此之后,他们再度私人聘了一名律师。
Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.
如这种状况持续下去,会议的可信度将受到很大削弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que la feuille de palmier est le symbole de la ville de Cannes.
因为金棕榈叶象征着戛纳这个城市。
Kesako la Haute Couture ? C'est quoi la Haute Couture ?
什么是高级定制?
Parce que la négritude, on peut la ressentir comme une malédiction.
因为黑人精神,我们可以把它看做一个诅咒。
Maman est-ce qu’on peut regarder la télévision de la Reine ?
妈妈,我们可以看皇后电视么?
Mais on vous laisse tout ça dans la description de la vidéo.
所有这些,我们都会留在视频描述处。
Je suis le fils de Mme Jonkers, la propriétaire de la maison.
我是房东Jonkers女士。
Et la chanson du film, c'était Tina Turner qui la chantait.
而影片中歌曲是由蒂娜-特纳演唱。
Ils franchirent ensemble la grande porte de la base de Côte Rouge.
走进了红岸基地大门。
Avec le Projet Voltaire, la maîtrise de la langue française est un plaisir.
跟随伏尔泰项目,掌握法语成为一种乐趣。
Tout à coup, Quentin remarque la boîte où est posée la pierre multicolore.
突然,Quentin注意到盒里宝石变成五颜六色了。
Le Vendée Globe, une course mythique, la plus prestigieuse des courses à la voile.
旺代单人不靠岸航海赛,一个神话般比赛,是帆船运动中最负盛名比赛。
CONSOMAG se penche sur la taxe d’habitation et sur ce que change la réforme.
CONSOMAG着眼于住房税以及改革内容。
Comme ça à la dégustation ce sera la petite surprise à l'intérieur, bien sympa .
像这样品尝一下内陷将是小小惊喜,很好。
Mais, me direz-vous, pourquoi avoir laissé la situation se dégrader ainsi et pourquoi la tolérer?
但是,您们问我,为什么我们允许局势恶化至此,为什么我们容忍它?
Ca ne pouvait pas être la tienne.
这不可能是你。
Susan, il faut que ça s'arrête avant que nous perdons la raison ou la vie.
苏珊,在我们变疯或是死了之前,必须停下。
Vous avez essayer de la forcer! !
你这是在强迫人家!!
C'est très gluant, comme de la colle.
它很黏,好像胶水。
A ton avis, qui fait la meuf ?
你觉得谁是受?
Et si la police ne nous croit pas ? »
如果警察不相信我们怎么办?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释