有奖纠错
| 划词

L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.

虹膜放大而瞳孔

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la société a lancé "IRIS" série serviette radiateur cadre.

前公司推出“IRIS”系列毛巾架散热器。

评价该例句:好评差评指正

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕过多的潮湿。

评价该例句:好评差评指正

Code matlab pour l extraction de la signature de l iris.

(译):代码MATLAB的倒升提取德拉萨签字日升iris.

评价该例句:好评差评指正

La société de production de "les iris et les orchidées" marque best-seller de la litière dans tout le pays.

公司生产的“芝兰”牌床上用品畅销全国各地。

评价该例句:好评差评指正

L'iris est sa fleur préférée.

鸢尾是她最喜欢的花。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ces résultats, l'IRIS (Integrated Risk Information System) a classé le bêta-HCH comme potentiellement cancérogène pour l'homme.

基于这些原因,综合风险信息系统(IRIS)将乙型六氯环己烷列为可能对人致癌的物质。

评价该例句:好评差评指正

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

黑色素,黑色素是一种深颜色的色素,是酪氨酸氧化后的产物,广泛存在于人体的皮肤,毛发和虹膜中。

评价该例句:好评差评指正

Ali Laïdi, expert des questions d'intelligence économique au sein de l'Institut de relations internationales et stratégiques (IRIS), décrypte les possibles implications diplomatiques de cette affaire.

国际关系和战略学院内部的济情报问题专家阿里·拉易迪对此次事件可能产生的外交影响进行了解析。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les opérations se déroulaient, les procédures de vérification ont été constamment améliorées et des techniques d'identification par l'iris ont été mises en place.

随着紧急行动的展开,核查程序逐渐改善,并且采用了虹膜辨认技术。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les opérations se déroulaient, les procédures de vérification ont été améliorées et des techniques d'identification par l'iris (biométrie) ont été mises en place.

随着紧急情况逐步展开,难民专员办事处不断改善了核查程序并且采用了虹膜识别生物统计技术。

评价该例句:好评差评指正

Il note aussi dans ce contexte la nomination d'une nouvelle équipe du projet IRIS qui est notamment chargée de formuler des recommandations sur une stratégie d'appui au nouveau système financier.

在这方面,检查专员还注意到已任命了一个新的综合资源信息系统组,其职权,除其他外,包括就新的财务系统的维护战略提出

评价该例句:好评差评指正

Cette manifestation est organisée, comme le savent les membres du Conseil, par l'Institut français des relations internationales et stratégiques (IRIS) en coordination avec le Center for Strategic and International Studies (CSIS) indonésien.

如成员们所知,该会是由法国国际关系和战略研究所与印度尼西亚战略和国际研究中心协同举办的。

评价该例句:好评差评指正

À l'aéroport d'Heathrow, il a eu l'occasion d'assister aux opérations et de se faire expliquer la procédure applicable aux passagers en provenance de l'Union européenne et d'ailleurs ainsi que les techniques de reconnaissance par l'iris des yeux, d'observation, d'empreintes digitales, de photographie et d'interrogation.

在希思罗机场,他有机会观察营运情况,并听取以下情况通报:欧洲联盟乘客和非欧洲联盟乘客的检查和虹膜检测、值班室、打指模、照相和筛选面谈程序。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques susceptibles d'être utilisées pour la reconnaissance biométrique sont l'ADN, les empreintes digitales, l'iris, la rétine, la forme de la main ou du visage, la thermographie faciale, la forme de l'oreille, la voix, l'odeur corporelle, le dessin des vaisseaux sanguins, l'écriture, la démarche et la dynamique de frappe.

可以在生物测定技术中作识别用的特征包括脱氧核糖核酸、指印、虹膜、视网膜、手部和面部几何特征、面部温度记录图、耳朵形状、声音、体味、血管形态、笔迹、步态和打字模式。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre à titre expérimental des techniques d'identification par l'iris dans le cadre du programme de rapatriement des réfugiés afghans et de la technique d'identification par les empreintes digitales en République-Unie de Tanzanie ayant donné de bons résultats, une vingtaine d'opérations de pays ont été sélectionnées pour l'application du système de bases de données.

随着虹膜识别技术在阿富汗遣返方案中的试验以及指纹识别技术在坦桑尼亚联合共和国的试验取得成功,现有大约20项国别业务行动被选定安装运行数据库系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éloignement, éloigner, élongation, élonger, élongis, Elops, éloquemment, éloquence, éloquent, éloxage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Dans le jardin paternel, l'odeur des trains fit place au parfum des iris, des feuilles vertes et de la terre mouillée.

在父亲的花园中,没有了火车的气味,代之于鸢尾草的香气, 绿叶和湿土的芬芳。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Voici l'occasion de faire le point sur ce système avec Sophie Bessis, directrice de recherches à l'IRIS.

这里与IRIS研究总监苏菲·贝西斯一起评估这个系统的机会。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Iris, LaBuse, Eliott, nos trois héros, ainsi que Thomas, ont enfin récupéré les 3 reliques

里斯、拉布塞、艾略特,我们的三位英雄,以斯,终于找回了那三件遗物。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Iris : Oh merde, qu'est-ce qu'on fait ?

丽丝:哦,糟了,我们该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Iris : Est-ce que tu vois quelqu’un rire ici ? J'aurais vraiment préféré être téléportée dans l'eau !

丽丝:你看到有人在这里笑吗?我真希望自己被传送到水里

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Iris : Wow , t'en a du vocabulaire en fait !

艾丽丝:哇,你还真会装模作样啊!

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Iris : Jette-nous les clés ! E-elle sont derrière toi !

丽丝:把钥匙扔过来!它们在你后面!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

On sentait une odeur d'iris et de draps humides, qui s'échappait de la haute armoire en bois de chêne, faisant face à la fenêtre.

我们闻得到蝴蝶花和湿布的气味,那子对面的高高大大的栎木橱子里散发出来的。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Iris : Euh... Attends, tu viens d'où exactement ?

丽丝:呃… … 等一下,你到底哪里来?

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Eliot- PARFAIT Iris ce téléphone fera l'affaire

埃利奥特——完美,艾丽丝,这手机正合适。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Iris : Euh... Je suis pas sûre que ce soit l'endroit idéal pour toi chéri.

丽丝:呃… … 我不确定这里你理想的处,亲爱的。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Iris : Euh petit ? Tu viens d'où exactement en France ?

丽丝:咦,小家伙?你具体法国哪里来的?

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Ya t'il des âmes à secourir dans ce bateau en flamme ? Iris : ICI ! Inocnnu : Mon Dieu !

这艘着火的船上有人需要救援吗? 艾丝:我在这里! 未知人物:天啊!

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

MET L'FEU ! (oh non un pyromane : ( ! ) Iris : Bah... vous pourriez pas prendre le bateau et le revendre plutôt ?

点火烧吧!(哦不,一个纵火狂 : ( !)艾丽丝:嗯… … 你们不能把船弄到手然后转卖吗?

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Comptez 10 euros 90 en prix d'appel, c'est pas hors de prix, mais c'est quand même 40 centimes de plus que l'iris blanc paru il y a 2 ans.

起拍价10.90欧元,不算贵,但比两年前推出的白色虹膜型号贵了40欧分。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年3月合集

World coin a donc entrepris de nous faire tous passer devant des Orbs, des sphères grises munies de caméras qui transforment notre iris en un code typographique, qui permet ensuite de recevoir ses sous via une application.

因此, 世界币致力于让我们所有人通过球体,这一个配备有摄像头的灰色球体, 可将我们的虹膜转换为印刷代码,然后允许我们通过应用程序接收资金。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

[Iris] Ahhh ! tu aurais aimé te battre contre les plus grands guerriers du Japon ?

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

[Iris] Oh non, t'aurais pu faire l'effort d'enlever la peau d'abord !

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Iris ! Usule ! Je t'ai pas dit oui.

虹膜!乌苏莱!我没有答应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

C'est ce qu'explique Thierry Coville, chercheur à l'Iris et spécialiste de l'Iran.

Thierry Coville的解释,他Iris研究所的研究员,也伊朗问题专家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élyite, Elymus, Elyonurus, elysée, Élysée, élyséen, élyséenne, Elysia, élytre, élytrocèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端