有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.

第二,增加新常任理事国将平等

评价该例句:好评差评指正

Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.

种状况给发展中国家带来了经济负担。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.

此外,些脆弱经济必须与贸易规则抗争

评价该例句:好评差评指正

La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.

但在国际一级上分配责任却越来越

评价该例句:好评差评指正

Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.

在安集延事件之后进行审判显然

评价该例句:好评差评指正

L'Amérique latine a toujours l'une des répartitions les plus inéquitables des terres au monde22.

拉丁美洲仍然世界上地分配最地方之一。

评价该例句:好评差评指正

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

扭曲合理,无法接受。

评价该例句:好评差评指正

Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable.

因此,些成员认为,增加当地征聘工作人员此种津贴,妥当

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques se font ressentir de façon inéquitable.

气候变化影响

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques se font sentir de façon inéquitable.

气候变化影响并均衡

评价该例句:好评差评指正

Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.

人道主义筹资仍然一个很筹资来源

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la loi est invoquée de façon sélective et inéquitable.

最后一点,法律行使有选择性

评价该例句:好评差评指正

Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.

目前国际储备系统既缺乏平又缺乏效率。

评价该例句:好评差评指正

Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.

现象必须作为整体改革一部分予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内许多国家

评价该例句:好评差评指正

On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成安全理事会有可能

评价该例句:好评差评指正

Nous savons également pourquoi il suit une politique inéquitable à cet égard.

我们也懂得安理会为何在此方面实行双重标准。

评价该例句:好评差评指正

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显正和法院判处了Abbassi Madani徒刑

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.

令人遗憾,我们建设性做法受到当和对待

评价该例句:好评差评指正

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃和歧视性政策以及宽容和支配他人政治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


histrion, histrionisme, histrionner, histrixite, hitchcockite, hitlérien, hitlérisme, hit-parade, Hittite, HIV,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2018年

On attaque une succession quand par exemple on la trouve inéquitable.

例如,当们发现它公平时,们会攻击一个继承

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Objectif: mettre fin à une concurrence inéquitable.

正当竞争

评价该例句:好评差评指正
Maxime Switek

Autre élément très intéressant, le partage des bénéfices, et là c'est à peu près pareil, 61% jugent qu'il est inéquitable, c'est beaucoup, c'est inquiétant, et étonnamment, ces chiffres sont quand même stables depuis 10 ans.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hodographe, hodomètre, hodoscope, hodrushite, hœférite, hœgbomite, hœgtveitite, hœlite, hœrnésite, hofei,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接