Et cette impuissance humaine, cette inutilité de nos efforts peut aussi, en un sens, paraître comique.
而从某种意义上说,人的这种无能为力、
们努力的徒劳,也显得很滑稽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
界 Les Misérables 第五部 On a évoqué tout à l'heure les signes d'une dépression, qui peut alerter les proches, une fatigue, une perte d'énergie, des troubles du sommeil, un sentiment de tristesse, de vie, d'inutilité, des douleurs somatiques, ça c'est très important.
刚才我

了抑郁症的迹象,这些迹象可能会引起亲友的警觉,如疲劳、精力丧失、睡眠障碍、悲伤感、生活无意义感、无用感以及躯体疼痛,这些都是非常重要的信号。
Il y a une certaine forme de banalisation, effectivement, on se dit, vieillir, vieillir, ma foi, c'est rencontrer beaucoup de pertes, beaucoup de pertes narcissiques, on perd ses proches, on n'est plus très utile, ce sentiment comme ça d'inutilité qui émerge.
确实存在某种程度的轻描淡写,人
会说,衰老嘛,诚然,就是遭遇诸多丧失,许多自恋性的损失,失去亲人,不再那么有用,这种无用感油然而生。