有奖纠错
| 划词

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有侮辱性攻击性的标题

评价该例句:好评差评指正

C'est en 2002 que l'ancien top-modèle a lancé son premier disque intitulé Quelqu'un m'a dit.

2002年,这位昔日的世名模发行了她的第一张唱片《有人告诉我》。

评价该例句:好评差评指正

M. Kasanda a présenté un document de travail intitulé «Autonomisation des femmes d'ascendance africaine».

卡桑达先生宣读了一份题为“赋予非洲人后裔妇女权力”的论文。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà exposé cet aspect dans le présent chapitre, sous l'intitulé « Dispositions constitutionnelles ».

在“宪法条款”项下解释了这两个条款。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de décision I est intitulé « Missiles ».

草案一的标题为“导弹”。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».

草案题为“推迟到以后审议的问题”。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution XXIV est intitulé « Transparence dans le domaine des armements ».

决议草案二十四题为“军备的透明度”。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution II est intitulé « Droits de l'enfant ».

决议草案二题为“儿童权利”。

评价该例句:好评差评指正

Cela est évident dans le deuxième chapitre du rapport, intitulé « Historique ».

这在报告内题为“背景”的第二中可以清楚看出。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de précisions, on se reportera au chapitre III intitulé “Cadre budgétaire”.

详细情况见题为“预算框架”一

评价该例句:好评差评指正

Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.

3草案的标题为“目的”,开列了草案的主要目标。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de principe 4, intitulé « Indemnisation prompte et adéquate », constitue une autre disposition fondamentale.

4草案的标题为“及时和充分的赔偿”,是又一关键规

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution II est intitulé « Réforme des achats ».

决议草案二题为“采购改革”。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».

决议草案三题为“外包做法”。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de décision intitulé « Recrutement ».

大会现在将对题为“征聘”的决草案作出决

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat du Forum diffuse régulièrement un bulletin intitulé CPF Network Updates.

联森论坛秘书处期分发《森林合作伙伴关系网络的更新》。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution I, intitulé « Les petites filles ».

我们现在就题为“女童”的决议草案一作出决

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution I est intitulé « Réalisation universelle du droit des peuples à l'autodétermination ».

决议草案一题为“普遍实现人民自决的权利”。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».

爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运动”的活动。

评价该例句:好评差评指正

Des questions ont été posées concernant le changement de l'intitulé du sous-programme 3.

有人问到了次方案3名称的改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quoi qu'il en soit, quoique, quolibet, quorum, quota, quotation, quote, quote-part, quotidien, quotidiennement, quotidienneté, quotient, quotient émotionnel, quotientmètre, quotité, quottement, quotter, QWERTY, Q缩语电码, r(h)ynch(o)-, R,r, R.A.A.S., r.a.s., R.A.S.(rien à signaler), R.E.B., R.E.P., r.e.r., r.i.b., R.L.E., r.m.i.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Je dis l'intitulé, et il va falloir biper en premier et me donner la réponse.

我说目,你们需要第一个蜂鸣然后给出答案。

评价该例句:好评差评指正
论语

Voilà pourquoi ce recueil est intitulé littéralement « Explications et Réponses » .

这就是什么这个系列的字面是" 解释和答案" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Les tribus sunnites se seraient fédérées en un groupe intitulé Les Révolutionaires Tribaux.

逊尼派部落联合成立了一个“部落革命者”的组织。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年5月合集

Il laisse des recueils et ses souvenirs, intitulés « les Mémoires d'un Christ de comptoir » .

他留下了回忆《一个酒馆基督的回忆》。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

C'est ainsi que le 1, intitulé ainsi, nous dit de nous préparer à l'imprévisible.

就这样,第1条,如此,告诉我们准备好应对不可预测的事情。

评价该例句:好评差评指正
Somnifère, le podcast pour s'endormir

C'est un conte de Catulle Mendès intitulé La belle du monde.

这是卡蒂勒·孟德斯创作的一个《世界的美女》的故事。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

C'est sous cet intitulé-là que vous retrouverez le Béarnais dans l'Atlas de l'UNESCO, sous l'intitulé Gascogne.

在联合国教科文组织的 atlas 中,你可以通过加斯科涅这个标找到贝阿恩语。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Le président vénézuélien l'a intitulé : la Grande Mission d'Approvisionnement Souverain.

委内称之:伟大的主权供应使命。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Un intitulé où l'on retrouve l'essence modianesque : géographie, nostalgie et poésie.

一个标体现了莫迪亚诺式的精髓:地理、怀旧和诗歌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

La présidente LR de la région Ile-de-France lancera le 10 septembre un mouvement intitulé " Libres ! "

法兰西岛大区的右翼共和党主席将于9月10日启动一“自由!”的运动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Il a récompensé l'écrivain français Christophe Boltanski pour son premier roman intitulé " La cache" aux éditions Stock.

ES:他奖励了法国作家克里斯托弗·博尔坦斯基(Christophe Boltanski)的第一部小说,《La cache》,由斯托克出版。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

En cet automne 2024, c'est Joseph Bouglion, philophériste, qui propose le dernier spectacle intitulé « Spectaculaire » .

在2024年秋天, 是约瑟夫·布格利昂,这位哲学家, 提出了最新的表演《惊人的表演》。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

Reda, qui réécrivit des livres intitulés « Les ruines de Paris » ou « Beauté suburbaine » .

雷达重写了《巴黎废墟》或《郊区之美》的书籍。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

À noter qu'un album produit justement par Ch, également intitulé The Last Race, est sorti ce vendredi.

值得一提的是,由Ch制作的专辑《The Last Race》也于本周五发布。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

Sur Instagram, il existe même un compte humoristico-militant intitulé « La veste verte de Marine Tondelier » .

在Instagram上,甚至还有一个“玛丽娜·托德尔的绿马甲”的幽默兼激进主义账号。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

Et ce soir, une vingtaine d'artistes de rap vont sortir un morceau intitulé « Ne pas s'arrêter » .

而今晚,二十多位说唱艺术家将发布一首《不要停止》的歌曲。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Si jamais ça vous intéresse, la billetterie ouvre ce mardi à 10 heures sur un site intitulé Orelsan.

如果你们感兴趣的话,售票将于本周二上午10点在一个Orelsan的网站上开始。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Cette citation est extraite d'un essai intitulé « De la brièveté de la vie » , publié en 49 après J.-C.

这句话摘自一篇《论生命的短暂》的论文,发表于公元49年。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

C'est un texte dont l'intitulé dit tout : « convention sur le travail décent des travailleurs et travailleuses domestiques » .

这是一篇标就说明了一切的文章:《关于家政工人体面工作的公约》。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

« Un seul être vous manque et tout est dépeuplé » , écrivait Lamartine dans un poème intitulé « L'isolement » .

“失去一个亲人, 世界便空无一人” ,马尔特在一首《孤寂》的诗中写道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabattu, Rabaud, rabaul, rabbi, rabbin, rabbinat, rabbinique, rabbit, rabbittite, rabdionite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端