Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。
Attends, l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.
等一下,厕所里谈论私密的事是资产阶级的行为。
La société sera la plus la stabilité des prix à gagner des clients intimité.
本公司会以最稳定的价格赢得客户的亲昵。
Seules les questions relevant de l'intimité familiale échappaient à sa compétence.
唯一不属于其职权范围的是家庭私。
Il a aussi été frappé par l'absence totale d'intimité des prisonniers.
更使他震惊的是犯们完全没有私。
Si les cellules sont fortement surpeuplées, les détenus n'y ont plus guère d'intimité.
如果室过于满为,室内的被拘留者没有什么私可言。
Les femmes ont particulièrement besoin d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.
妇女有特殊的私、、身安全需要和关心的问题。
Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.
这使得私家中使用暴力合法化。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密的历史,那么会推定当事的许多性关系是双方同意的情况下发生的。
Se regarder ainsi augmente le sentiment d’aimer l’autre, et encore plus le sentiment d’intimité avec l’autre.
就这样相视,能使一方增强对另一方的爱意,进而与对方产生一种亲密的感觉。
Deux c'est l'intimité, trois la foule.
两为密友,三成大众。
Elle a toujours été une femme discrète, loin des sulfureuses starlettes hollywoodiennes qui s’épanchent quotidiennement sur leur intimité.
她一向是个小心谨慎的女,与那些每天想靠曝私搏版面的好莱坞三流女星不同。
Je remplis mon profil honnêtement, de choses essentielles, mais je zappe les questions qui abordent l'intimité sans tabou.
我如实地填写了个必需资料,但跳过了一些太露骨的涉及个私密的问题。
Je fais partie de l'investissement de Singapour à Shanghai de sociétés étrangères, avec l'intimité et à l'étranger des entreprises.
我公司属于新加坡投资的驻上海的外资公司,与海外公司来往密切。
Chacun doit préserver son intimité.
每个都应保护自己的私生活。
L'article 42 dispose qu'il existera des lieux d'aisance séparés pour chaque sexe pour assurer le respect de l'intimité.
第42节规定出于保证私起见,应为男女分别提供卫生设施。
Il est utilisé lors des rassemblements religieux et dans l'intimité du foyer, où cela ne peut choquer autrui.
大麻宗教集会上以及不妨碍别的自己家中私下使用。
Les femmes ont des besoins et des préoccupations particuliers en matière d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.
妇女有特别的私、和个安全需要及关切。
Les lieux de détention pourraient être placés sous surveillance électronique (les autorités veillant toutefois à respecter l'intimité des détenus).
拘留场所应设有电子监测系统(但不得侵犯押者的私)。
Le sujet de la violence contre les femmes, plus généralement perpétrée dans l'intimité du foyer, sort progressivement au grand jour.
对妇女实施暴力——绝大多数是家里私下进行的——现已逐渐成为公开讨论的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’autres femmes montrent leurs bijoux, elle, elle vit dans l’intimité de ses perles.
别的女人将珠宝炫耀于外,而她却将它藏于内室。
La joie et l’intimité qui brillaient dans les yeux de l’académicien choquèrent Julien.
院士眼里闪烁着快乐和亲密的光芒,使于连感到不快。
Comme si les chiffres étaient restés dans un espace d'intimité intraduisible, une espèce de musique unique, portugaise, forcément.
好像那些数字停留一无法翻译出的深处,就像葡萄牙的一种注定无法被人理解的音乐。
Je ne voulais pas que des policiers violent notre intimité et brisent un rêve que je vivais encore profondément.
我不想警破我们的亲密无暇,或者破这我深深沉浸在其中的梦。
John McCain sera enterré demain dimanche dans l'intimité.
约翰·麦凯恩将于周日在一私密的仪式中下葬。
Certaines ont préféré l'intimité, d'autres dénoncent la récupération politique.
有些人更喜欢私密性,有些人则谴责政治利用。
On y distingue deux hommes dans un moment d’intimité.
在亲密的时刻可以看到两男人。
Ça peut surprendre, mais c'est le signe de l'intimité qui lie les deux pays.
这可能会让人感到意外, 但这正是两国之间亲密关系的标志。
Mon intimité avec le pacha m'avait permis de les voir plus de 20 fois.
我和帕夏的亲密关系让我有超过20次的机会见到他们。
Et plus encore qu'à l'Élysée, le couple veut y préserver son intimité.
不仅如此,这对夫妇还希望在爱丽舍宫外也能保有他们的私密空间。
Les scènes, les scènes qu'a pu essuyer la belle Athénaïs dans le secret de l'intimité.
那些美丽的阿特娜伊丝在私密空间里可能经历的场景。
Et ça ne va pas se limiter à l'intimité.
这不仅仅限于私密关系。
La solitude est nécessaire pour retrouver la tranquillité dans l'intimité.
孤独是找回内心平静的必要条件。
C'est grâce à elle que nous possédons une intimité.
正是她让我们拥有了亲密感。
Comment ça se passe en termes d'intimité quand on vit dans un si petit endroit?
住在这么小的地方,亲密关系是怎么维持的呢?
C'est peut-être de partager une intimité pas trop intime.
也许就是分享一种不太深入的亲密感。
Et qu'on demande aussi aux gens de respecter l'intimité, bien sûr, de France Castel.
同时,也请大家尊重France Castel的隐私。
Sophie Auvigne : Faut-il avoir une intimité avec sa famille ? C'est toute la question.
索菲·奥维涅:是否应该与家人保持亲密关系?这正是问题所在。
Les mots sont impersonnels et ainsi nos propres sentiments perdent toute leur individualité et leur intimité.
词语是无性的,因此我们自己的情感也就失去了所有的性和私密性。
Pour elle, les mots ne transmettent pas non plus l'intimité.
对她说,词语也无法传递亲密感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释