有奖纠错
| 划词

Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.

手势会向您对话者传达很多信息

评价该例句:好评差评指正

“Ce n'est pas certain”, remarqua son interlocuteur.

“这不一定。”

评价该例句:好评差评指正

" Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.

"我们所有创新服务都有一个共同点"我们对话者强调"

评价该例句:好评差评指正

A défaut d'interlocuteur,elle se parle à elle-même.

因为没有交谈人,她只得自言自语。

评价该例句:好评差评指正

La mission a retenu trois demandes formulées par ses interlocuteurs.

在访问过程中,代表团注意到会谈人员提出了三个主要要求

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement canadien est un interlocuteur responsable et une puissance engagée.

加拿大政府是一个负责任和一参与力量。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera, de ce fait, le principal interlocuteur des partenaires étrangers.

,它将成为外国主要对话者。

评价该例句:好评差评指正

Dans un processus de paix, on ne choisit pas ses interlocuteurs.

人们无法选择在和平进程中要和什么人打交道。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général du Liban est l'interlocuteur principal de la Commission.

黎巴嫩检察长仍是委员会主要对话者。

评价该例句:好评差评指正

Une liste détaillée de ses interlocuteurs est annexée au présent rapport.

详尽交谈者名单载于本报告附件。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général du Liban demeure l'interlocuteur principal de la Commission.

黎巴嫩检察长仍是委员会主要对话者。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 26 pays avaient nommé un interlocuteur pour le bioterrorisme.

共有26个国家已任命了生物恐怖主义问题接触点。

评价该例句:好评差评指正

Il reste encore de vrais problèmes à examiner avec ces deux interlocuteurs.

目前仍有一些切实问题需要同直布罗陀人民和西班牙讨论。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre elles estimaient nécessaire d'avoir plus d'un interlocuteur.

有几个非政府组织认为,有必要为非政府组织提供“不只一个入口处

评价该例句:好评差评指正

Ce sera plus beau aujourd'hui, reprit enfin leur interlocuteur, qui semblait les écouter avec impatience.

“今天会好看得多!”那个青年似乎听得不耐烦了,终于插嘴道。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Vorontsov s'entretient régulièrement de la question avec ses interlocuteurs au Koweït.

沃龙佐夫大使同他在科威特对话者定期保持联系。

评价该例句:好评差评指正

Ils devront se réunir avec leurs propres groupes et avec les autres principaux interlocuteurs.

它们应当在自己集团内部并与其他主要对话者举行会议。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe Relations avec les comités nationaux est le premier interlocuteur des comités nationaux.

国家委员会关系组是儿童基金会面向各国家委员会第一个“窗口”。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle unité relations avec les comités nationaux sera le premier interlocuteur des comités nationaux.

国家委员会关系股将是各国家委员会第一个“到岸港”。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des Commissions régionales à New York devrait servir d'interlocuteur dans ce domaine.

区域委员会纽约办事处应当作为这方面协调中心

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tacon, taconeo, taconeos, taconien, taconique, taconite, taconnet, tacot, tacrine, tact,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cardinal fixa ses yeux perçants sur ce hardi interlocuteur.

红衣主教目光炯炯,洞察着眼前这位大胆对话者

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Maintenant, il est temps de parler pour de vrai avec des interlocuteurs.

现在是时候和对话者进行真正交流了

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quand on parle, on a notre interlocuteur qui nous regarde dans les yeux.

当我们说话时,对话者看着我们眼睛。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Debray remonta deux marches et vint donner une énergique poignée de main à son interlocuteur.

德布来热情地和对方握手

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque clan peut décider de faire la guerre ou la paix avec un interlocuteur donné.

每个部族都可以决定与特定谈判对象进行战争或和平。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'apercevait alors que son interlocuteur et lui ne parlaient pas de la même chose.

因为他发现与他对话在顾左右而言他。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pire, on attend de nos interlocuteurs que, eux, parlent le français.

更糟是 ,我们期待着我们对话者说法语。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Keira dévisagea son interlocuteur. Ce vieil homme avait un regard captivant.

凯拉打量着面前这位老人,他眼里散发出种独特魅力。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cet objet déployé, elle en fit remarquer le coin à son interlocuteur.

她把那展开东西角给对方

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On pouvait éventuellement laisser un message à un interlocuteur absent, s’il avait branché son répondeur automatique.

如果电话另对方不在家,我们还可以给他留口信,只要他有开启他录音电话机。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Je comprends, monsieur, répondit son interlocuteur.

“先生,我理解。”对方回答

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il remercia chaleureusement son interlocuteur du temps qui leur avait consacré, et quitta l'enceinte du syndicat.

他热情地感谢副会长为他们浪费他宝贵时间,然后离开了工会总部。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

On n'a pas beaucoup parlé de santé, mais j'ai aussi posé la question à mes interlocuteurs.

我们没有过多地讨论健康问题,但我有个问题想问大家

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Nos interlocuteurs ne savent pas où on est.

我们对话者不知道我们在哪里。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il eut un triste sourire et prit son interlocutrice par le bras pour l'entraîner vers la limousine.

脸苦笑,挽着她胳膊往加长轿车方向拽。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il compta du coin de l’œil sept interlocuteurs, mais Julien ne les apercevait que par le dos.

他用眼角数了数,有七个人说话但是他只能看见他们后背。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ne versez jamais aucune somme d’argent sans avoir vérifié les coordonnées de la société et rappelé votre interlocuteur.

在查清公司详细信息并给联系人回电话之前,切勿支付任何款项

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia décrocha. Elle écouta longuement son interlocuteur, le remercia de son appel et le félicita avant de raccrocher.

朱莉亚接起电话,听了很久之后向对方说谢谢并且表达祝贺,然后挂掉电话。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Regardes-tu directement dans les yeux de ton interlocuteur lorsque tu lui parles ?

当你和对方说话时,你是否直接看着对方眼睛?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Habituellement de tels regards font dire à l’interlocuteur : « À quoi pensez-vous donc ? »

通常,他这样眼光会引起对方发问:“您在想什么?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taffe, taffer, taffetas, taffoni, tafia, tafoni, tag, tagada, tagal, Tagamet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接