有奖纠错
| 划词

Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.

错误规定,治疗失败,药物间相互作用,事故和责任是多方面

评价该例句:好评差评指正

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全相互关系已经得到明确证实。

评价该例句:好评差评指正

Ces mécanismes s'appuieront sur des indicateurs mesurant l'efficacité des interactions, leurs résultats et leur incidence.

这些机制将包括用以衡量互动效果及其成果和影响各项指标。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue entre les civilisations vise à l'interaction et à la complémentarité.

不同文明对话是实现互动与互补。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il faudrait renforcer l'interaction entre les procédures spéciales et le Conseil de sécurité.

最后,应当加强特别程序与安全理事会相互作用。

评价该例句:好评差评指正

D'où un processus d'interaction complexe entre les mesures internationales et les mesures nationales.

而这反过来又建立了一个国际和国家服务政策互动复杂进程。

评价该例句:好评差评指正

L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.

不拘一格够让我们找到新解决办法和新对话和互动形式。

评价该例句:好评差评指正

La délégation a dit que le Comité favorisait l'interaction entre l'ONU et la société civile.

她说,委员会促进联合国和民间社会相互作用,是个具有独特独特机构。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau intergouvernemental, on a besoin d'une interaction plus soutenue entre les organes subsidiaires.

在政府间一级,必须加强附属机构相互协作

评价该例句:好评差评指正

Cet effort repose cependant sur une plus forte interaction avec les organisations régionales.

不过,这有赖于与区域组织建立更好双向关系

评价该例句:好评差评指正

Ce sont ces principes sur lesquels s'appuiera notre interaction à l'avenir.

这些则构成今后各国间互动基础。

评价该例句:好评差评指正

Van der Leun a cité quelques exemples des interactions analysées.

Van der Leun先生提到了一些已经进行分析相互作用例子。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre et la diversité des modèles d'interaction entre les États se multiplient.

国家间互动次数及其各种形式不断增多。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.

在日趋全球化世界上,群体与个人间日趋加深了互动和互相依存关系。

评价该例句:好评差评指正

De notre point de vue, l'Assemblée générale est l'instance idoine pour définir cette interaction.

我们认为,大会恰恰是会员国可以找到该问题答案论坛。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est l'interaction entre les accords préférentiels régionaux (et bilatéraux) sur les règlements multilatéraux?

关于多边规则区域(和双边)特惠协定间有什么相互作用?

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il y a interaction entre diverses familles, une société est née.

当各种家庭互动时,就产生了社会。

评价该例句:好评差评指正

Il convient cependant d'améliorer encore les différents mécanismes et leur interaction.

不过,各式各样机制及它们该如何互相关联都需要加以改进。

评价该例句:好评差评指正

Il serait bon désormais de tendre vers ce type d'interaction de façon plus systématique.

将来要更加有计划、有步骤地继续发挥此类相互作用。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne peut plus servir cet objectif qu'une plus grande interaction avec la société civile.

实现这一目标最好办法莫过于加强与民间社会紧密互动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


instaurteur, instigateur, instigation, instiguer, instillation, instiller, instinct, instinctif, instinctivement, instinctivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Donc, c'est mon moyen d'interaction avec vous et je vous remercie vraiment de votre confiance.

所以,这是们互动的方式,真的感谢们的信任。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3合集

Il a également encouragé à davantage d'interactions entre les deux peuples.

他还鼓励国人民进行更多的互动。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Il existe un isolement qui s'explique par le manque d'interaction sociale.

一种由于缺乏社交互动而导致的隔离。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Il y a très très peu d'interactions, c'est vraiment une présence visuelle.

互动非常非常少,这真的只是视觉上的存

评价该例句:好评差评指正
Broute

Plus il y a d'interactions, vous voyez, plus il y a de tentations.

互动越多,明白的,诱惑也就越多。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Dans ce dialogue, « oui » est une interaction servant à saluer.

对话中,“是的”是一种用于打招呼的互动

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Qu'est-ce qui vous gêne le plus dans les interactions humaines ?

什么人际交往中让最感到不适?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Les interactions sociales pourraient contribuer à lutter contre l'atrophie du cerveau liée à l'âge et à l'isolement.

社交互动可能有助于对抗衰老和孤独相关的脑萎缩。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Ensuite, on peut ainsi comprendre qu'il y a un isolement émotionnel qui n'est pas un manque d'interaction sociale.

然后,们可以理解存一种情感上的隔离,并不是社交互动的缺乏。

评价该例句:好评差评指正
Sismique

Donc, vous avez là quelque chose qui est lié à sa situation géographique, sa position par rapport aux ensembles d'interaction.

因此,您所看到的它的地理位置、它互动整体中的位置息息相关。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Mais on va dire avec ces interactions banales, ma discipline a suffi pendant ces deux mois.

但可以说,通过这些日常的互动的自律里就足够了。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Donc j'ai eu des interactions qui étaient vraiment fabuleuses.

所以和人互动的经历真的很棒。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Donc, il va se consacrer, et ce jusqu'à la fin de sa vie, aux éléments naturels et à l'interaction qu'ils ont entre eux.

所以,他将自己余下的一生,都奉献给了自然和和自然的互动中。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Je le vois aujourd'hui, il a une petite amie, et je vois que dans ses interactions avec cette petite amie, des fois.

今天看到了他,他有女朋友了,观察到他和女朋友相处时,有时候。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5合集

Le 4e sommet de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie (CICA) a été inauguré mercredi matin à Shanghai.

第4届亚洲相互协作信任措施会议(CICA)峰会于周三上午上海开幕。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Imaginez donc apprendre une langue, une nouvelle langue, en vous plongeant dans des scénarios du quotidien, où chaque interaction devient une opportunité d'apprentissage.

想象一下学习一门新语言,通过沉浸到日常场景中,每一次互动都成为学习的机会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12合集

" Nous amènerons la question nucléaire jusqu'à son terme, par la voie de l'interaction constructive avec le monde" , a indiqué M. Rohani mardi.

们将通过世界的建设性互动,把核问题带到终点,”罗哈尼周二表示。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Le pourcentage que je t'indique c'est le temps d'interaction avec la langue et ça peut être du temps d'apprentissage passif dans un premier temps.

告诉的是语言互动的时间比例,这最初可能包括被动学习时间。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7合集

M. Zhang a attribué les interactions et la coopération de haut niveau entre l'APN et le Parlement français à l'amitié et à un mécanisme d'échange stable.

张先生将全国人大法国议会之间的高级别互动和合作归功于友谊和一稳定的交流机制。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Est-ce que tu as une petite anecdote sur les rencontres que tu as pu faire, sur les interactions que tu as pu avoir ?

有没有一些关于遇到的人或者互动的小趣事?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur, instructif, instruction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端